alejar

Popularity
12,500+ learners.
Y nos adentraremos en el bosque alejándonos de esa base.
And we'll hightail it into the forest, get away from that base.
Si no, tengo miedo que estamos estancados, o peor, alejándonos.
Otherwise, I'm afraid that we are stuck, or worse, drifting apart.
¿Por qué siempre estamos alejándonos el uno del otro?
Why do we run away from each other?
Estoy un poco nervioso porque ha estado alejándonos últimamente.
I'm, uh—I'm a little nervous because she's been pulling away lately.
¿Estamos alejándonos de las fusiones y adquisiciones (M&As) hacia asociaciones más estratégicas?
Are we moving away from M&As and more towards strategic partnerships?
Él destruye maravillosamente, con placeres y conocimiento, evitándonos la cruz, alejándonos de ella.
He destroys wonderfully, with pleasures and knowledge, avoiding the cross, leading away from it.
Ahora me preocupa que estemos alejándonos del objetivo del debate.
Now I am a little worried that we are missing the target in the debate.
Estoy un poco nervioso porque ha estado alejándonos últimamente.
I'm, uh... I'm a little nervous because she's been pulling away lately.
¿Estamos alejándonos de las fusiones y adquisiciones (M&As) hacia asociaciones más estratégicas?
Are we moving from M&As to strategic partnerships?
Después de una conversación rápida, terminamos alejándonos con algunos condones festivos para revisar.
After a quick chat, we ended up walking away with a few festive condoms to review.
Y si no lo es, significa que podríamos estar alejándonos de él.
And if it's not our boat, then that means we could be swimming farther from our boat.
Nos regocijamos ahora en hacer esto, alejándonos de lo malo, y viviendo en la luz.
We rejoice now to do this, distancing ourselves from what is evil and living in the light.
Solo sé que el sol nace por el este, y estamos alejándonos de él.
All I know is the sun rises in the east, and we're going away from it.
Obtenemos vida eterna alejándonos de toda distracción y prosiguiendo hacia el blanco puesto ante nosotros.
We attain eternal life by turning away from every distraction and pressing forward to the mark set before us.
Maarten Gielen: Estamos haciendo una crítica, o alejándonos un poco del tema para poder observarlo con más claridad.
Rotor: We are making a critique, or trying to take some distance from the subject in order to observe it more clearly.
Y ahora diría que nos estamos acercando a mi sueño, pero a la vez alejándonos aún más de él.
And I would say now that we are getting closer to, and at the same time moving further away from my dream.
De lo contrario, el buque Europa encallará y nos encontraremos alejándonos cada vez más de las riberas de la historia.
Otherwise the good ship Europe will founder, and we will find ourselves drifting further and further away from the shores of history.
Y, alejándonos del concepto clásico de mueble en colores lisos, también surgen las fotos impresas en ellos, y los cuidados vinilos.
And, apart from the classic concept of furniture in plain colours, photos can be carefully printed on it in vinyl.
Empezaremos alejándonos de la costa para visitar la isla de Cabrera, con algunos de los mejores fondeaderos de todo el mediterráneo.
We will start away from the coast to visit the island of Cabrera, with some of the best anchorages in the whole Mediterranean.
El espacio es una herramienta, por lo tanto movámonos y usémoslo, comuniquemos acercándonos o alejándonos de la audiencia según lo requiera la situación.
Space is a tool, so let's use it, communicate with the audience by moving around as the situation requires.
Palabra del día
averiguar