Resultados posibles:
alegraran
alegrar
Si hacéis bien la comida, los espíritus de los ancestros se alegraran. | If you make the food good, then the spirits of the ancestors will enjoy themselves. |
Sí, para que me alegraran. | Yeah, just to cheer me up. |
Pienso que se alegraran por ti | I think they'll be happy for you. |
Para despertarse con música, con o sin proyector, nuestros coloridos despertadores alegraran tus mañanas! | Brighten up your mornings and wake up to music with or without a projector, with our colorful alarm clocks! |
Yo quería seguir sus pasos y realizar diseños que alegraran la vida de las personas que los utilizasen. | I wanted to follow in her footsteps and to make designs that give joy to the people who use them. |
Y sería lindo que mis amigas se alegraran por mí especialmente cuando yo siempre me alegré por ellas. | And it would be nice if my friends could be happy for me... especially when I've always been happy for them. |
Y aunque los padres se alegraran de la oportunidad de una mejor vida para su hijo, otra realidad más sombría imponía. | And although Brody's parents rejoiced at the opportunity for a better life for their son, another, more somber reality intruded. |
Te glorificaré, oh Jehová, porque me has exaltado, Y no permitiste que mis enemigos se alegraran de mí. | The innocent and upright have joined themselves to me, because I have waited patiently for you, O Lord. |
Pero es un lindo ofrecimiento. Y sería lindo que mis amigas se alegraran por mí especialmente cuando yo siempre me alegré por ellas. | But it's a nice offer and it would be nice if my friends could be happy for me. |
Diez particulares diseños de soles que luciran y alegraran con sus colores a la persona que los porte y al observador que los contemple. | Ten special designs of suns will shine and make happy the person who wears them and also the observer that admires them. |
El Maestro, al recibirlos, pidió que no se alegraran porque los espíritus a ellos se habían sujetado, pero sí por estar sus nombres escritos en los cielos. | The Master, upon receiving them, asked them not to rejoice because the spirits had been subjected to them, but because their names are written in heaven. |
Este alegre modelo lo puedes encontrar en una combinación de colores, blanca, celeste, amarilla, verde pistacho y fucsia, que despertaran nuestra atención y alegraran el día de cualquier niña. | You can find this cheerful model in a combination of colors, white, light blue, yellow, pistachio green and Fuchsia, which awaken our attention and rejoicing the day of any girl. |
Fue la primera estación de tren declarada Patrimonio Cultural Importante en 1988 y los visitantes se alegraran al saber que la finalización de la restauración en curso está prevista para marzo de 2018. | A first for Japan was designating the train station as an Important Cultural Property in 1988, and visitors will be happy to know that ongoing restoration is planned for completion in March 2018. |
Sí, y tus enemigos se alegrarán si dices eso. | Yes, and your enemies will cheer if you say this. |
Nuestros expertos se alegrarán de aconsejarle sobre todas las opciones. | Our experts will be pleased to advise you on all options. |
Mis queridos hermanos, se alegrarán de que tu hermano es sacerdote. | My dear brothers, be glad that your brother is a priest. |
Los otros cinco hombres en mi cuarto se alegrarán. | The five other men in my room will welcome you. |
Solamente en este caso sus orquídeas le alegrarán el florecimiento. | Only in this case your orchids will please you with the blossoming. |
Al menos nuestros amigos se alegrarán por nosotros. | At least our friends will be happy for us. |
Recordad que no todos se alegrarán de veros. | Remember that not everyone will be happy to see you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!