alegar

Popularity
3,500+ learners.
Sin embargo, el principio puede alegarse de lege ferenda.
The principle, however, may be offered de lege ferenda.
También podría alegarse que no era conveniente hacerlo.
It could also be argued that it was not desirable.
No puede alegarse que la pretensión es irrealizable.
It cannot be argued that the plan is unattainable.
Si no se presenta un método combinado, deberán alegarse las razones técnicas pertinentes.
If a combined method is not submitted, the technical reasons shall be stated.
Si no se presenta un método combinado, deberán alegarse las razones técnicas pertinentes.
If a combined method is not submitted, the technical reasons must be stated.
En el Acuerdo se definen tres tipos de perjuicio que pueden alegarse en una diferencia.
The agreement defines three types of damage that can be alleged in a dispute.
Puede alegarse que, con el fin de minimizar los costes, cada ruta debería ser licitada por separado.
It may be argued that in order to minimise costs, each route should be tendered out separately.
La Comisión considera por tanto que no puede alegarse el principio de neutralidad para justificar la medida controvertida.
The Commission considers therefore that the neutrality principle cannot be invoked to justify the contested measure.
La Comisión considera, no obstante, que el principio de minimis no puede alegarse en este caso.
The Commission is however of the opinion that the de minimis principle cannot be invoked in this case.
Los impedimentos y excusas deberán alegarse antes de la celebración de la primera audiencia pública del caso.
Motions for impediments and excuses must be filed prior to the first hearing of the case.
La Comisión considera por tanto que no puede alegarse el principio de neutralidad para justificar la medida controvertida.
The Commission therefore considers that the neutrality principle cannot be invoked to justify the measure at issue.
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
There might be logistical problems, or upcoming elections or other reasons might be invoked.
Por consiguiente, no puede alegarse que el acceso a las materias primas haga que la India sea un país análogo inadecuado.
Accordingly, it cannot be argued that access to raw materials makes India an inappropriate analogue country.
«En el etiquetado o la presentación de las materias primas para piensos o del pienso compuesto no deberá alegarse que estos:
‘The labelling or the presentation of feed materials and compound feed shall not claim that:
La violación de la normativa laboral básica no podrá alegarse o utilizarse de cualquier otra forma como ventaja comparativa legítima.
The violation of core labour standards cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.
En el etiquetado o la presentación de las materias primas para piensos o del pienso compuesto no deberá alegarse que estos:
The labelling or the presentation of feed materials and compound feed shall not claim that:
Podría alegarse que una agenda genérica de esa índole reflejaría más clara y fielmente la flexibilidad de la agenda actual.
One could argue that such a generic agenda would more clearly and truthfully reflect the flexibility of the present agenda.
La falta de información científica adecuada no debe alegarse para posponer o dejar de adoptar medidas de conservación y gestión.
The absence of adequate scientific information should not be used as a reason for postponing or failing to take conservation and management measures.
La falta de información científica adecuada no debería alegarse para posponer o dejar de adoptar medidas de conservación y gestión.
The absence of adequate scientific information should not be used as a reason for postponing or failing to take conservation and management measures.
En concreto, NSAB considera que la medida constituye una ayuda estatal para la que, además, no puede alegarse ninguna excepción.
In practice, it took the view that the measure constituted State Aid for which, moreover, no exemption could be claimed.
Palabra del día
la broma