aledañas
-neighboring
Femenino y plural de aledaño

aledaño

Popularity
1,000+ learners.
De ellos, 128 pertenecen a las comunidades aledañas al proyecto.
Of these, 128 belong to the communities surrounding the project.
En las calles aledañas hay restaurantes, hoteles, farmacia y comercios.
In the surrounding streets there are restaurants, hotels, pharmacy and shops.
Existen muchas cosas que ver en Phoenix y las áreas aledañas.
There are many things to see in Phoenix and the surrounding area.
Igualmente está permitido el estacionamiento en las calles aledañas.
It is also allowed to park in the surrounding streets.
Esto es lo que sucede especialmente en Conakry y las regiones aledañas.
This is particularly true in Conakry and the surrounding area.
Este área encierra la Ciudad de Palmview y subdivisiones aledañas.
The project area encompasses the City of Palmview and adjoining sub divisions.
Vea nuestras excepcionales tarifas para Boston y sus zonas aledañas.
Check out our wicked low rates for Boston and its surrounding area.
Pronto empezaron a extender sus operaciones en villas aledañas con buenos resultados.
They soon extended their operations to neighboring villages with good results.
Todas las imágenes fueron tomadas en áreas aledañas al Inkaterra Canopy (Abril 2009)
All the pictures were taken in surrounding areas of Inkaterra Canopy (April 2009)
Te recomiendo las Ramblas y las calles aledañas.
I recommend the Ramblas and the surrounding streets.
Khao-San y sus calles aledañas (ver Mapa) son la zona turística de los mochileros.
Khao-San and its surrounding streets (see Map) are the tourist backpackers area.
Se logró la conservación del manglar de Purruja y sus áreas aledañas.
The mangroves of Purruja and adjacent areas are being conserved.
Generar empleos a los pobladores de las comunidades aledañas, proporcionando beneficios colectivos.
Create jobs for residents of nearby communities, providing benefits for all.
En las calles aledañas aparece un buen número de casonas y palacios.
In the nearby streets are many large houses and palaces.
Incrementar la educación ambiental en escuelas aledañas.
Increase environmental education in surrounding schools.
México Real Estate y sus zonas aledañas tienen mucho que ofrecer a los turistas.
Mexico Real Estate and its nearby areas have lots to offer to tourists.
Muchos manifestantes corrieron por el Parque Bustamante y realizaron barricadas en las calles aledañas.
Many demonstrators ran through Bustamante Park and barricaded the surrounding streets.
Muchos de ellos viven ahora en refugios temporales en zonas aledañas.
Many are now living in temporary shelters nearby.
En el cauce se pastaba el ganado de las fincas aledañas.
Livestock from nearby farms grazed in the channel.
Adicionalmente, los niños de las zonas rurales aledañas se educan en este lugar.
Additionally, children from nearby rural areas are taught on the same location.
Palabra del día
la miel