aleccionar
No necesitas ser aleccionado por mí. | You do not need to be instructed by me. |
Me siento honrado y aleccionado por los mensajes que siguen mandándome. | I feel very honored and humbled by the messages you keep sending to me. |
Es además pos-graduada para la enseñanza superior y ha también aleccionado Fisioterapia en la Universidad. | She is also a post-graduate and has taught Physiotherapy at university level. |
Si no tenía intención alguna de hacer un trato, ¿por qué me han... aleccionado tan agresivamente para esta reunión? | If you had no intention of making a deal, why was I... briefed so aggressively for this meeting? |
Nos han aleccionado muchos desafíos pero también celebramos muchas ocasiones felices junto con nuestros clientes, socios y colegas. | We have been humbled by many challenges and also celebrated many happy occasions together with our customers, partners and colleagues. |
Larry Wall fue adiestrado como lingüista y el diseño de Perl ha sido muy aleccionado con principios lingüísticos. | Wall was trained as a linguist, and the design of Perl is very much informed by linguistic principles. |
Las negativas experiencias de los decenios pasados nos han aleccionado sobre lo importante que es no reducir ni descuidar la demanda interior en aras de un crecimiento basado en la exportación. | The negative trends of past decades have taught us how important it is not to stifle and neglect domestic demand. |
La vida nos ha aleccionado que no basta con promulgar una buena norma jurídica, con independencia de que se trate de una ley o una sencilla resolución. | Life has shown us that it is not enough to pass a good legal regulation, independently of whether it is a law or simply a resolution. |
Inocencio III aleccionado por las luchas de las investiduras contra las cuales tanto había combatido Gregorio VII, asentó todo el poder del pontificado romano en la faz jurídica absolutista. | Enlightened by fights for the investitures so much resisted by Gregory VII, Innocent III established the whole power of the Roman pontificate on juridical absolutism. |
Ya venía aleccionado de cientos de ahoyadas en barrancos para plantar tomates, un duro trabajo que, como todos los relacionados con el campo, los aprendió de su padre. | He had already instructed hundreds of diggers in gullies to plant tomatoes, a tough job work which, like with all farm work jobs, he learned from his father. |
Ya venía aleccionado de cientos de ahoyadas en barrancos para plantar tomates, un duro trabajo que, como todos los relacionados con el campo, los aprendió de su padre. | He had already instructed hundreds of holes in gullies to plant tomatoes, a tough job work which, as with all jobs out in the field, he learned from his father. |
En opinión del autor del proyecto, durante los últimos años las escuelas de arquitectura han aleccionado, con mejor o peor fortuna, hacia el respeto por las arquitecturas pretéritas y sobre todo en el caso de nuevas intervenciones en cascos antiguos. | In the opinion of the project's author, in recent years the architectural schools, with more or less success, have taught respect for past architectures and particularly in the case of new interventions in old districts. |
Aleccionado por la experiencia de mis antecesores, encaucé mi labor por dos vías complementarias. | Learning from the experience of my predecessors, I have worked in two complementary fashions. |
Conclusión: Aleccionado con las importantes lecciones extraídas en crisis anteriores (1997-1998), el gobierno de Indonesia reaccionó rápidamente a la actual recesión mundial combinando los instrumentos de política monetaria con los fiscales para, por lo menos, minimizar sus efectos. | Conclusion: Equipped with important lessons from the previous crisis (1997-98), Indonesia's government was quick to respond to the current global crisis by combining both monetary and fiscal policy instruments in order to at least minimise its impact. |
