alcanzar su plenitud

La crianza se completa después en botella, donde el vino sigue evolucionando en un ambiente reductor hasta alcanzar su plenitud.
The ageing process is completed in the bottle, where the wine continues to evolve in a reducing atmosphere until it reaches its peak.
A fin de que las mujeres puedan alcanzar su plenitud, deben poder competir y tener éxito de la misma forma que los hombres.
In order for women to be able to blossom, they need to be able to compete and succeed in the same way as men.
De hecho, la auténtica libertad de religión permitirá a la persona humana alcanzar su plenitud, contribuyendo así al bien común de la sociedad.
In fact, authentic freedom of religion will permit the human person to attain fulfilment and will thus contribute to the common good of society.
Hasta hace poco se suponía que, a excepción de algunos breves ensayos y obras de juventud, Klein había escrito pocas piezas musicales hasta alcanzar su plenitud como compositor en Theresienstadt.
Until recently, it was assumed that except for a few sketches and juvenilia, Klein had written little music until blossoming as a composer in Terezín.
Votaremos a favor de este texto, señor Presidente, mis queridos colegas, pero teniendo presente nuestras responsabilidades de cara a nuestros hijos, con el fin de legarles una Europa más favorable que les permita alcanzar su plenitud.
But we will vote for this text, Mr President, ladies and gentlemen, remembering our duty to our children and in the hope of leaving them a Europe with more to offer.
Además nos enteramos de la autodisciplina, la tolerancia a los demás, el bien de los demás, también debemos aprender a alcanzar su plenitud, que sea, darse más tiempo y espacio, para desarrollar y mejorar continuamente los mismos.
In addition we learn self-discipline, tolerance to others, the sake of others, we should also learn to fulfill itself, let it be, give yourself more time and space, to continuously develop and improve themselves.
Nosotros os deseamos que la vida nueva, que recibiréis como don en esta santísima noche, crezca en vosotros hasta alcanzar su plenitud, llevando consigo frutos abundantes de amor, de gozo y de paz, frutos de vida eterna.
We express the hope that the new life which you will receive as a gift this most holy night will grow to its fullest, bringing abundant fruits of love, joy and peace, the fruits of eternal life.
Aunque es cierto que las criaturas no podrían evolucionar sin el Supremo, es probable que también sea cierto que la evolución del Supremo nunca podrá alcanzar su plenitud sin que todas las criaturas finalicen su evolución.
While it is true that creatures could not evolve without the Supreme, it is probably also true that the evolution of the Supreme can never be fully attained independent of the completed evolution of all creatures.
Pero este potencial solo puede alcanzar su plenitud en la medida en que el movimiento vaya más allá de las estrechas limitaciones del feminismo burgués y pequeño burgués y se vincule con un movimiento general de la clase trabajadora para cambiar la sociedad.
But this potential can only reach its full extent to the degree that the movement goes beyond the narrow limitations of bourgeois and petty bourgeois feminism and links up with a general movement of the working class to change society.
Palabra del día
la lápida