albano

Popularity
500+ learners.
La tradicional cocina albana es otro factor que hace destacar al hotel.
The traditional Albanian cuisine is another factor that raises the hotel's standard.
Sabiendo solo unas pocas frases de la lengua albana hará una gran diferencia.
Knowing even a few phrases of Albanian will make a huge difference.
La población es albana al 95%.
The population is 95% Albanian.
Fue un inmenso error permitir que Haradinaj, la guerrilla albana, abandonara La Haya.
It was a huge mistake to allow Haradinaj, the Albanian guerrilla, to leave The Hague.
El folleto se pone, de manera gratuita, a disposición de la población albana.
It is offered to the Albanian population free of charge.
Ser capaz de sumergirse en la cultura albana es una manera fantástica de pasar unas vacaciones.
Being able to immerse yourself in Albanian culture is a fantastic way to holiday.
Cada página proporciona una explicación clara de un aspecto particular de la gramática albana con ejemplos de uso.
Each page provides a clear explanation of a particular aspect of Albanian grammar with examples of use.
Los huéspedes pueden disfrutar de la cocina albana en el restaurante o bien pedir una bebida en el bar.
Guests can enjoy the Albanian cuisine in the restaurant or grab a drink from the bar.
La Sparkassenstiftung für internationale Kooperation concluyó con éxito un proyecto financiado por la GTZ destinado al fortalecimiento de la educación financiera general de la población albana.
The Sparkassenstiftung für internationale Kooperation has successfully concluded a GTZ-financed project on the strengthening of the financial education of the Albanian population.
Cuando se viaja a un país de habla albana, conocer el idioma le permitirá pasar de la función de observador a la de participante activo.
When you travel to a Albanian speaking country, knowing the language will allow you to move from the role of observer to that of an active participant.
Aunque su exterior tiene un aspecto moderno, en el interior se descubre una combinación de la maestría albana tradicional en el trabajo de carpintería y de cantería.
Although a modern-looking hotel on the outside, on the inside there is a combination of traditional Albanian methods of masterful woodwork and stonemasonry.
Señor Presidente, muchas, demasiadas veces se ha visto obligado el Parlamento a pronunciarse sobre la represión injusta que ejerce Serbia sobre la población albana de Kosovo.
Mr President, we in this Parliament have often, far too often, been forced to observe Serbia's unjust oppression of the Albanian population in Kosovo.
En este festival, los autores serbios, por primera vez desde que terminó la guerra, leen sus poemas en serbio frente a una audiencia albana.
This is the festival where Serbian writers, for the first time after the end of the war, read their poems in Serbian in front of an Albanian audience.
Aunque no es seguro que la lengua albana derivase del antiguo Ilírico o de cualquier otro lenguaje de ese grupo, su posición geográfica nos insta a colocarla allí.
Although it is not sure that the Albanian language was derived from the ancient Illyrian language or any other one of that group, its geographical position urges us to place it there.
Aproximadamente 4.000 personas se juntaron en una animada marcha por la paz a través de la antigua ciudad albana de Korça, para celebrar el Festival para la Paz Global el 18 de octubre.
Korça, Albania - Approximately 4,000 people joined a high-spirited peace march through the ancient Albanian city of Korça to mark the Global Peace Festival on October 18.
Asesor legal de una refinería de petróleo albana en un arbitraje de la CCI sobre la desaparición de recursos petroleros por más de US $26 millones y ejecución de préstamos por más de US $40 millones.
Represented an Albanian oil refinery in a consolidated ICC arbitration concerning the disappearance of oil valued at more than US$26 million, and enforcement of loans totaling over US$40 million.
La acusación sostenía que Momić había participado en el traslado de población civil albana de Kosovo y Metohija, y en el intento de tomar el control sobre dicha zona y llevar a cabo una limpieza étnica.
The indictment stated that Momic was a participant in the transfer of Albanian civilian population from Kosovo and Metohija, and in the attempt to take the control over the said area and make it ethnically clean.
Por existir el riesgo de que el conflicto se extienda a los territorios circundantes, es urgente en extremo que comience, sin condición previa, un diálogo inteligible y constructivo entre las autoridades de Belgrado y los representantes de la Comunidad albana de Kosovo.
With the risk of conflict spreading to surrounding areas, it is extremely urgent that a meaningful and constructive dialogue, without any preconditions, is started between the Belgrade authorities and the representatives of the Albanian Community of Kosovo.
Es cada vez más probable -aun queda la segunda vuelta dentro de dos semanas- que haya un nuevo gobierno, que desde el principio de la confrontación electoral ha afirmado que, desde luego, quería mantener una actitud radicalmente diferente con la población albana en Macedonia.
There will be a second ballot in two weeks' time, when it is very probable that a new government will get in which said right at the beginning of the campaign that it definitely wanted to build up entirely different relations with the Albanian population in Macedonia.
Las clínicas independientes de la Madre Teresa (de gestión albana) están tratando a pacientes serbios (unos diez a la semana) y enviando medicinas a clínicas oficiales serbias.
The independent Albanian-run Mother Theresa clinics are now treating Serbian patients (perhaps ten a week) and delivering medicines to Serbian-run official clinics.
Palabra del día
la miel