- Ejemplos
Atún albacora también debe limitarse a 6 onzas por semana. | Albacore tuna should also be limited to 6 ounces per week. |
Consumo de atún blanco (albacora) no debe exceder 6 onzas por semana. | Consumption of white (albacore) tuna should not exceed 6 ounces per week. |
Los mejores guías de pesca de Pequeño atún (albacora falsa) | The best fishing guides in Little Tunny (False Albacore) |
En la zona marina hay abundantes peces como: albacora, picudo, tiburón (toyo), dorado, etc. | In the marine zone there are abundant fish like: albacore, picudo, shark (toyo), dorado, etc. |
Si le gusta la albacora, limite su ingesta a 6 onzas por semana (en una comida). | If you enjoy albacore, limit your intake to 6 ounces a week (about one meal). |
Quedan excluidas especies como el atún, la albacora, el pez espada y la aguja de paladar o marlí. | Excluded are species like tuna, albacore, swordfish, scabbardfish and marlin. |
Los pescados que se deben evitar debido a su alto contenido de mercurio incluyen: blanquillo, caballa, pez espada, albacora y tiburón. | Fish that should be avoided due to their high mercury content include: tilefish, king mackerel, swordfish, albacore tuna, and shark. |
Las especies bonito, albacora y aleta amarilla son las más usadas para el enlatado, y generalmente se encuentran alrededor cerca de los dos trópicos. | Skipjack, Albacore, and Yellowfin, the principle species used for canning, tend to be found around the two tropics. |
Si come atún, asegúrese de que sea atún en agua y no coma más de 6 onzas (0.38 libras) por semana de atún albacora y filetes de atún. | If you eat tuna, make sure it is light tuna and eat no more than 6 ounces per week of albacore tuna and tuna steaks. |
Durante la lactancia, debe consumir hasta 340 gramos de pescado a la semana, pero evitar pescados que contengan altos niveles de mercurio, específicamente: blanquillo camello, caballa, pez espada, albacora y tiburón. | While breastfeeding you should consume up to 12 ounces of fish per week, but avoid fish that contain high levels of mercury, specifically: tilefish, king mackerel, swordfish, albacore tuna, and shark. |
5000 anzuelos por buque para los buques que capturen principalmente albacora (Thunnus alalunga), cuando dicha especie constituya al menos el 70 % de la captura en peso vivo después de su clasificación; | 5000 hooks per vessel for vessels targeting albacore (Thunnus alalunga) where this species account for at least 70 % of the catch in live weight after sorting; |
Los huéspedes disfrutan de un descuento en el restaurante gourmet público: Restaurante Albacora. | Guests enjoy a discount at the gourmet public restaurant, the Restaurante Albacora. |
A mediados de 2014 se inició la perforación del sondeo exploratorio Arapuça, en el presalino de Albacora Leste. | Halfway through 2014, exploratory drilling began in Arapuça, in the Albacora Leste pre-salt. |
Servicios: El Hotel Vila Galé Albacora nació de la recuperación de un antiguo arrabal de pesca de atún. | Services: The Vila Galé Albacora Hotel grew out of the renovation of a typical, old tuna fish market. |
Por otro lado, la Companhia Libra de Navegacao, Brasil, actúa como armador, administrador y, además, operador comercial de las motonaves Braztrans I y Libra Albacora. | Companhia Libra de Navegaçao, Brazil, on the other hand, acts as shipowner, manager and also commercial operator of the ships Braztrans I and Libra Albacora. |
Atiende el transporte de gas de los Campos de Marlim Sul, Marlim Leste, Albacora Leste, Frade y Roncador hasta el Colector de Condensado en Cabiúnas. | It provides the gas flow from the Fields of South Marlim, East Marlim, East Albacora, Frade and Roncador until the Condensate Collector in Cabiúnas. |
Albacora asada, arroz con cangrejo y el corviche (vegetales, pescado y maní), son otras especialidades que no puedes dejar de probar cuando andes por la ciudad. | Roasted albacore fish, crab rice, and corviche (a dumpling made with peanut, fish, and vegetables) are among the delicacies you can try in the city. |
Este origen contribuyó a las características arquitectónicas y culturales que distinguen al hotel Albacora, situado en pleno Parque Natural de la Ría Formosa, en el Algarve. | Thanks to its origins, the Albacora hotel has unique architectural and cultural features set right in the middle of the Parque Natural da Ria Formosa, in the Algarve. |
Si decides alojarte en Eco Hotel Vila Galé Albacora de Tavira, estarás en la ribera de un río y a menos de 15 minutos en coche de Puente romano y Castillo de Tavira. | When you stay at Eco Hotel Vila Galé Albacora in Tavira, you'll be on a river, within a 15-minute drive of Roman Bridge and Tavira Castle. |
Albacora es la mayor empresa atunera de Europa, integrada por los buques atuneros congeladores más competitivos del mundo y el mejor colaborador para las empresas dedicadas a la transformación de túnidos. | Albacora is the biggest tuna company in Europe, composed by the most competitive tuna freezer vessels in the world and the best partner for companies engaged in tuna processing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!