alardear de
No acepté este trabajo para alardear de mi marca, ¿sí? | I didn't take this on to flaunt my brand, okay? |
Pero no tienen que alardear de ellas cada día. | But you don't need to flaunt them every day |
No estoy interesado en alardear de mis secretos. | I am not interested in flaunting my secrets. |
Ningún otro circuito principal puede alardear de este tipo de sabor rígidamente nacionalista. | No other top circuits can boast this type of rigidly nationalistic flavor. |
No me interesa alardear de mis secretos. | I am not interested in flaunting my secrets. |
Nos despedimos en la puerta para no alardear de nuestro amor. | We said goodbye at the door so as not to flaunt our new love. |
Pero hay algunos pastores que quieren predicar mensajes porque quieren alardear de ellos mismos. | But there are some pastors who want to deliver messages because they want to flaunt themselves. |
Texas puede alardear de que su alto número de voluntarios es parte de su legado. | Texas can boast that the high rates of volunteerism are attributable to its legacy. |
No quiero alardear de mis habilidades con la guitarra, pero créeme, puedo ayudarte a dominar el arte. | I don't want to flaunt my guitar skills here, but trust me, I can help you master the art. |
Se adopta la CPU para el control, capaz de aumentar o disminuir en 8 pasos y alardear de la memoria de brillo. | CPU is adopted for the control, capable of 8-step increase or decrease and boasting brightness memory. |
Mientras los minijuegos son principalmente de un estilo habitual, esta instalación realmente puede alardear de un manojo interesante de rompecabezas basados en la música. | While mini-games are mainly of a usual style, this installment can really boast an interesting bunch of music-based puzzles. |
Fior comenzó a alardear de que él era capaz de resolver cubos y un desafío entre él y Tartaglia fue organizado en 1535. | Fior began to boast that he was able to solve cubics and a challenge between him and Tartaglia was arranged in 1535. |
Aunque todavía no saquen rendimiento a su drive-thru pick-up, en Chipotle pueden alardear de que su comida rápida es cada vez, en efecto, más rápida. | Although not yet take out your performance drive-thru pick-up, Chipotle can boast that their fast food is increasingly, indeed, faster. |
.– La Unión Europea nunca deja pasar la oportunidad de alardear de sus principios y valores y de dar a los demás lecciones de buenos modales. | .– The EU never misses an opportunity to brag about its principles and values and to give everyone else lessons in good manners. |
El marido con una gran esposa puede alardear de su esposa. | The husband with a great wife can brag about his wife. |
Sí, pero no tienes que alardear de ello. | Yeah, but you didn't have to brag about it. |
Mira, no me hagas alardear de mi habitación de invitados, ¿vale? | Look, don't get me bragging on my guest room, okay? |
Quieren resolver un problema, no alardear de sí mismos. | They want to solve a problem, not prove themselves. |
Los usuarios de iPhone les encanta alardear de sus teléfonos. | IPhone users love to brag about their phones. |
El marido de una mala mujer no puede alardear de su esposa. | A husband of a bad wife can't brag about his wife. |
