alardear de

No acepté este trabajo para alardear de mi marca, ¿sí?
I didn't take this on to flaunt my brand, okay?
Pero no tienen que alardear de ellas cada día.
But you don't need to flaunt them every day
No estoy interesado en alardear de mis secretos.
I am not interested in flaunting my secrets.
Ningún otro circuito principal puede alardear de este tipo de sabor rígidamente nacionalista.
No other top circuits can boast this type of rigidly nationalistic flavor.
No me interesa alardear de mis secretos.
I am not interested in flaunting my secrets.
Nos despedimos en la puerta para no alardear de nuestro amor.
We said goodbye at the door so as not to flaunt our new love.
Pero hay algunos pastores que quieren predicar mensajes porque quieren alardear de ellos mismos.
But there are some pastors who want to deliver messages because they want to flaunt themselves.
Texas puede alardear de que su alto número de voluntarios es parte de su legado.
Texas can boast that the high rates of volunteerism are attributable to its legacy.
No quiero alardear de mis habilidades con la guitarra, pero créeme, puedo ayudarte a dominar el arte.
I don't want to flaunt my guitar skills here, but trust me, I can help you master the art.
Se adopta la CPU para el control, capaz de aumentar o disminuir en 8 pasos y alardear de la memoria de brillo.
CPU is adopted for the control, capable of 8-step increase or decrease and boasting brightness memory.
Mientras los minijuegos son principalmente de un estilo habitual, esta instalación realmente puede alardear de un manojo interesante de rompecabezas basados en la música.
While mini-games are mainly of a usual style, this installment can really boast an interesting bunch of music-based puzzles.
Fior comenzó a alardear de que él era capaz de resolver cubos y un desafío entre él y Tartaglia fue organizado en 1535.
Fior began to boast that he was able to solve cubics and a challenge between him and Tartaglia was arranged in 1535.
Aunque todavía no saquen rendimiento a su drive-thru pick-up, en Chipotle pueden alardear de que su comida rápida es cada vez, en efecto, más rápida.
Although not yet take out your performance drive-thru pick-up, Chipotle can boast that their fast food is increasingly, indeed, faster.
.– La Unión Europea nunca deja pasar la oportunidad de alardear de sus principios y valores y de dar a los demás lecciones de buenos modales.
.– The EU never misses an opportunity to brag about its principles and values and to give everyone else lessons in good manners.
El marido con una gran esposa puede alardear de su esposa.
The husband with a great wife can brag about his wife.
Sí, pero no tienes que alardear de ello.
Yeah, but you didn't have to brag about it.
Mira, no me hagas alardear de mi habitación de invitados, ¿vale?
Look, don't get me bragging on my guest room, okay?
Quieren resolver un problema, no alardear de sí mismos.
They want to solve a problem, not prove themselves.
Los usuarios de iPhone les encanta alardear de sus teléfonos.
IPhone users love to brag about their phones.
El marido de una mala mujer no puede alardear de su esposa.
A husband of a bad wife can't brag about his wife.
Palabra del día
el regalo