alacrity
The latter offered him a truce, which he accepted with alacrity. | Este último le ofreció una tregua, que aceptó con presteza. |
Knowing Mr Patten, I am sure he will respond with alacrity. | Conociendo al Sr. Patten, estoy seguro de que responderá con prontitud. |
And if the meaning of "alacrity" escapes anyone... | Y si el significado de "celeridad" se le escapa a alguien... |
We commend the Council for acting with alacrity. | Elogiamos al Consejo por actuar con tanta presteza. |
If you are resting ready you will move with alacrity when required. | Si usted está descansando listo se moverá con prontitud cuando se requiera. |
Captain, a bit more alacrity, if you please. | Capitán, un poco más de presteza, por favor. |
And Arafat jumped with alacrity to accept what was offered. | Y Arafat asustado aceptó lo que le ofrecían. |
I'm asking you to work it hard and with alacrity. | Te pido que trabajes más duro y que lo hagas con prontitud. |
You have got here with alacrity, my friend. | Ha llegado con rapidez amigo mío. |
Arm yourself with discrimination, cheerfulness, discernment, alacrity and understanding spirit. | Ármate de una buena percepción, alegría, discernimiento, vivacidad de ánimo, y espíritu comprensivo. |
Move ahead in life with alacrity. | Avanza en la vida con entusiasmo. |
Ah. You have got here with alacrity, my friend. | Ha llegado con rapidez amigo mío. |
The question is: Why did the Council of Ministers not follow with the same alacrity? | La pregunta es: ¿por qué no lo sigue el Consejo de Ministros con la misma presteza? |
You can be an alacrity of joy. | Puede dispuesto a la alegría. |
Kamenev agreed with alacrity, whereupon Ordzhonikidze invited him and Zinoviev to his house. | Kamenev aceptó de buena gana, y entonces Orjonikije invitó a él y a Zinoviev a su casa. |
In an impressive display of alacrity, she announced to the world her firm determination to stay at home. | En una impresionante muestra de prontitud, anunció al mundo su firme determinación de quedarse en casa. |
The General Assembly responded to this challenge with alacrity and spoke in strong, unmistakable tones. | La Asamblea General respondió a ese desafío con gran presteza y se pronunció en un tono firme e inequívoco. |
So, when the abbot suggested that we pay a visit to the library, I assented with alacrity. | De modo que, cuando el abad sugirió que hiciéramos una visita a la biblioteca, asentí con regocijo. |
The commission can issue recommendations, as it does with alacrity with regard to the state. | En este sentido, la Comisión puede articular recomendaciones, como hace con empeño con el presupuesto. |
For these premises it is important to box with alacrity as possible, the negative impacts They are really devastating. | Para estos locales es importante hacer caja con la mayor presteza posible, las repercusiones negativas son realmente devastadoras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!