alacrity

The latter offered him a truce, which he accepted with alacrity.
Este último le ofreció una tregua, que aceptó con presteza.
Knowing Mr Patten, I am sure he will respond with alacrity.
Conociendo al Sr. Patten, estoy seguro de que responderá con prontitud.
And if the meaning of "alacrity" escapes anyone...
Y si el significado de "celeridad" se le escapa a alguien...
We commend the Council for acting with alacrity.
Elogiamos al Consejo por actuar con tanta presteza.
If you are resting ready you will move with alacrity when required.
Si usted está descansando listo se moverá con prontitud cuando se requiera.
Captain, a bit more alacrity, if you please.
Capitán, un poco más de presteza, por favor.
And Arafat jumped with alacrity to accept what was offered.
Y Arafat asustado aceptó lo que le ofrecían.
I'm asking you to work it hard and with alacrity.
Te pido que trabajes más duro y que lo hagas con prontitud.
You have got here with alacrity, my friend.
Ha llegado con rapidez amigo mío.
Arm yourself with discrimination, cheerfulness, discernment, alacrity and understanding spirit.
Ármate de una buena percepción, alegría, discernimiento, vivacidad de ánimo, y espíritu comprensivo.
Move ahead in life with alacrity.
Avanza en la vida con entusiasmo.
Ah. You have got here with alacrity, my friend.
Ha llegado con rapidez amigo mío.
The question is: Why did the Council of Ministers not follow with the same alacrity?
La pregunta es: ¿por qué no lo sigue el Consejo de Ministros con la misma presteza?
You can be an alacrity of joy.
Puede dispuesto a la alegría.
Kamenev agreed with alacrity, whereupon Ordzhonikidze invited him and Zinoviev to his house.
Kamenev aceptó de buena gana, y entonces Orjonikije invitó a él y a Zinoviev a su casa.
In an impressive display of alacrity, she announced to the world her firm determination to stay at home.
En una impresionante muestra de prontitud, anunció al mundo su firme determinación de quedarse en casa.
The General Assembly responded to this challenge with alacrity and spoke in strong, unmistakable tones.
La Asamblea General respondió a ese desafío con gran presteza y se pronunció en un tono firme e inequívoco.
So, when the abbot suggested that we pay a visit to the library, I assented with alacrity.
De modo que, cuando el abad sugirió que hiciéramos una visita a la biblioteca, asentí con regocijo.
The commission can issue recommendations, as it does with alacrity with regard to the state.
En este sentido, la Comisión puede articular recomendaciones, como hace con empeño con el presupuesto.
For these premises it is important to box with alacrity as possible, the negative impacts They are really devastating.
Para estos locales es importante hacer caja con la mayor presteza posible, las repercusiones negativas son realmente devastadoras.
Palabra del día
la huella