alabarte
Infinitivo de alabar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

alabar

Popularity
5,500+ learners.
Perdona nuestra superficialidad y nuestra negligencia a la hora de alabarte.
Forgive us our superficiality and our negligence of praising you.
Traerme aquí no solo para mí para alabarte, ¿verdad?
Bringing me here wasn't just for me to praise you, was it?
¡No sé cómo alabarte, oh Señor Sai!
I know not how to extol you, O Lord Sai!
A medianoche me levanto para alabarte por tus justos juicios.
At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.
Así que, no soy el más indicado para alabarte.
So, I wouldn't be the best person to sing your praises.
Tú incluso me das la fuerza para alabarte.
You even give me strength to praise.
Bueno, cuando termines de alabarte ¿podemos empezar a trabajar?
Well, when you finish patting yourself on the back, can we get to work?
Que mis labios no dejen de alabarte, Señor.
May my mouth praise you always, Lord.
No ha hecho nada más que alabarte.
He's been nothing but complimentary to you.
Mi querido amigo, no he hecho nada más que alabarte desde que nos conocimos.
My dear man, I've done nothing but praise you ever since we first met.
Tengo que alabarte, hijo, tan bueno eres.
I must praise you, you're such a fine young man.
A pesar de todo, el hombre, pequeña parte de tu creación, quiere alabarte.
Despite everything, man, though but a small a part of your creation, wants to praise you.
Que todos en el Cielo y en la tierra aclamen tu gloria y nunca cesen de alabarte.
May all in heaven and earth acclaim your glory and never cease to praise you.
En lugar de reaccionar como un ser humano normal, comencé a alabarte todo el tiempo que estaba despierto.
Instead of reacting as a normal being I started to praise you all my waking hours.
Vuelve a reunirnos de entre las naciones, para que podamos agradecer a tu santo nombre, alegrarnos y alabarte.
Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.
Ayúdales además, a recordarte y alabarte, y a enseñar tu Causa con elocuencia y sabiduría.
Aid them, moreover, to remember and to praise Thee, and to teach Thy Cause with eloquence and wisdom.
Permite que me alegre por el gozo de tu pueblo; concédeme alabarte con los que son tu herencia.
Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
Déjame así alabarte de la manera que mas Te agrada, brillando tu luz sobre los que me rodean.
Let us thus praise Thee in the way You love best, by shining on those around us.
Hoy regresamos y alzamos la voz para alabarte: es la luz tu imperio, y nada aterra más al Crepúsculo que la salida eterna del sol.
Today we return and beseech you to remember: Your Empire is the light.
Oración: Padre Celestial, guárdame de quejarme sobre mi situación. Recuérdame alabarte en medio de mis dificultades. En el nombre de Jesús.
Prayer: Heavenly Father, keep me from complaining about my circumstances. Remind me to praise You in the midst of my difficulties.
Palabra del día
venenoso