Resultados posibles:
alabar
Salmo 145:1-7, Una generación alabará tus obras a otra generación. | Psalm 145:1-7, One generation shall laud your works to another. |
Cuando es necesario - reprenderá, cuando es necesario - alabará. | When it is necessary - will scold when it is necessary - will praise. |
Tu esposa lo alabará. | Your wife will praise you. |
¿Quién lo alabará conforme a lo que es? | Who can glorify him as he merits? |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | This is written for a later generation, And the people created do praise Jah. |
Si comparten intereses, el medio será más amable, alabará lo positivo y lo defenderá de las críticas. | Where interests are shared, the media will be kinder, praising the positive and defending errors. |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | This shall be written for the generation to come: and the people who shall be created shall praise the LORD. |
SAL 102:18 Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | PS 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
El que está de acuerdo simplemente asentirá y alabará la Enseñanza como una sabiduría notable, pero no aplicará esta sabiduría a la vida. | He who agrees will simply nod and extol the Teaching as remarkable wisdom, but will not apply this wisdom in life. |
Mientras que un partido político alabará y magnificará la democracia como una institución Divina, otro partido político condenará la democracia y defenderá al socialismo. | While one political party will praise and magnify democracy as a Divine institution, another political party will condemn democracy and advocate socialism. |
Vosotros proseguís, con justa lentitud, vuestra obra, por la que la historia os alabará el haber consumido meses, si habéis trabajado para los siglos. | You continue, with just slowness, your work, by which history will praise you to have consumed months, if you have worked for the age. |
La prensa especializada alabará sus paisajes considerando a Gustavo como un admirable intérprete tanto del mundo exterior y estático, como de su propio mundo interior. | The specializing press will praise his sceneries considering Gustavo to be an admirable interpreter so much of the exterior and static world, as of his own interior world. |
En orar y en ejercicios religiosos el apóstata de corazón orará, alabará, confesará, o dará gracias con sus labios, para que lo oigan, quizá, pero de una forma tal que nadie puede sentirla. | In prayer and in religious exercises the backslider in heart will pray or praise, or confess, or give thanks with his lips, so that all can hear him, perhaps, but in such a way that no one can feel him. |
El Señor te alabará y yo conoceré la felicidad de mi madre. | The lord will praise you and I... will know my Mother's happiness |
Como aquella vez que me dijo que le alabara saliendo de la habitación. | Like that time you told me to praise him by just leaving the room. |
Era común que gente de ese tiempo y lugar alabara una multitud de dioses. | It would have been quite common for people of that time and place to worship a multitude of gods. |
Pero si una oportunidad surje de Y.E.T.I., nadie te alabará tan alto como yo lo haré. | But if an opportunity arises at y.e.t.i., No one will sing your praises louder than i will. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!