al término

Por ejemplo, demos un vistazo al término relacionado seguridad social.
For example, let's look at the related term social security.
La votación tendrá lugar esta tarde, al término de los debates.
The vote will take place this afternoon, following the debates.
La votación tendrá lugar esta tarde, al término de los debates.
The vote will take place this afternoon, after the debates.
La votación tendrá lugar esta tarde al término de los debates.
The vote will take place this afternoon following the debates.
Todas las ratas fueron sacrificadas al término de la investigación.
All rats were euthanized end of the research.
Por ejemplo, demos un vistazo al término relacionadoseguridad social.
For example, let's look at the related term social security.
Muchos Moodlers expedirán un certificado al término exitoso de un curso.
Many Moodlers issue a certificate upon successful completion of a course.
La tercera columna corresponde al término independiente de una ecuación.
The third column corresponds to the free member of an equation.
La votación tendrá lugar al término de los debates de esta tarde.
The vote will take place following this afternoon’s debates.
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
The President delivered a press statement after the meeting.
Ecuación 2 es simétrico, pero no es positivo definido debido al término –D.
Equation 2 is symmetric, but it is not positive definite because of the–D term.
Esta referencia en sí muestra la transición al término nabi.
This reference itself shows the transition to the term nabi.
Al hacer esto, Dugin efectivamente vacía al término de significado.
In doing this, Dugin effectively empties the term of meaning.
Ven a mi casa al término de este mes.
Come to my house at the end of this month.
Pero el término organismo no es idéntico al término cuerpo.
But the term organism is not identical to the term body.
La votación tendrá lugar al término de los debates.
The vote will take place at the close of debates.
Cada historia necesita un final feliz al término del día.
Every story needs a happy ending at the end of the day.
La votación tendrá lugar al término de los debates.
The vote will take place at the end of the debates.
El jackpot progresivo se activa aleatoriamente al término de cualquier juego.
The progressive jackpot activates randomly at the end of any game.
Va desde la octava semana al término de la gestación.
It goes from the eighth week to the end of the gestation.
Palabra del día
el mago