al ruedo
- Ejemplos
Constantemente los sacan al ruedo en los debates, entrevistas y mítines. | Continually they are brought up in debates, interviews and meetings. |
¿Sabes? Siento que es muy pronto para volver al ruedo. | You know, Max, it feels really soon for me to be dating again. |
La situación actual en Irán no permite a los racionalistas el entrar al ruedo público de forma abierta. | The present situation in Iran does not allow rationalists to openly enter the public stage. |
Si miramos al ruedo político actual, veremos una mayor diversidad en la representación de estas elecciones. | If we take a look at the current political arena, we start to see a more diverse representation in this elections. |
La capital de Hungría también se ha lanzado al ruedo para albergar al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología. | Hungary's capital city has also thrown its hat into the ring to provide a home for the European Institute of Innovation and Technology. |
Los demócratas presentarán a Barack Obama a la reelección; ningún otro candidato de su partido se echará al ruedo para disputársela. Con casi seguridad. | Democrats will present Barack Obama for re-election; it's unlikely that any other party candidate will rock the boat to dispute Obama's claim to the presidency. |
Aseguró que el PPD no está preocupado por el regreso de Rosselló al ruedo político, y dijo que confía que el pueblo puertorriqueño no le dará su confianza al ex Gobernador. | He assured that the PDP is not worried about Rossello's return to the political arena and said he was confident that the Puerto Rican people will not give their trust to the former governor. |
Logrado en un corto -line silueta, la blusa corsé frente está adornado con delicadas flores hechas a mano por el encanto que un globo de bengalas en cascada falda al ruedo a la rodilla de organza blanca como superposición. | Achieved in short a-line silhouette, the front corset bodice is ornamented with delicate hand-made flowers for charm where a cascading balloon skirt flares down at knee-length hemline of white organza as overlay. |
Los payasos y volatineros entraron al ruedo del circo. | Clowns and tumblers entered the circus ring. |
De hecho, este foro es como mi vuelta al ruedo. | In fact, this forum is kind of my victory lap. |
Y lo será, hasta que vuelvas al ruedo. | And it will be, until you get back in the saddle. |
Puedes descargar el MP3 Vuelvo al ruedo online gratis. | Puedes descargar el MP3 Brown girl in the ring online gratis. |
Y se lo suplico, no salte al ruedo. | And I beg of you, don't go into that ring. |
Creo que por eso volvió al ruedo esa noche. | I think that's why he went back to the arena that night. |
No hay nada malo con volver al ruedo. | There's nothing wrong with getting back on the horse, you know. |
¿Quiere decir que desea que entre al ruedo? | You mean he wants him to enter the ring? |
Joselillo: Oreja y vuelta al ruedo. | Joselillo: An ear and a parade around the arena. |
Me he lanzado al ruedo y trabajamos juntos. | But my hat's in the ring and we work together. |
Pero durante las últimas dos semanas regresó por sorpresa al ruedo. | But during the last two weeks, it has made a sudden comeback. |
¿Cómo os sentís están de vuelta al ruedo en 2011/2012 con WRATHCHILD? | How does it feel like to be back on track on 2011/2012 with WRATHCHILD? |
