al que llamo
- Ejemplos
Estar en un estado al que llamo la alineación de tu corazón. | To be in a state I call the alignment of your heart. |
Hemos encontrado al que llamó al 911. | We found the 911 caller. |
En 1950 impulsó en Roma un centro de estudios de la Legión. En 1959 dio origen a un movimiento de laicos al que llamó Regnum Christi. | In 1950 he set up a study center of the Legion in Rome and in 1959 a lay movement he called Regnum Christi. |
Un paciente, al que llamo Chaval-Chalado, es el protagonista principal. | A patient, I call him Loony-Lad, is the main character. |
No, este es el tercer hospital al que llamo. | No, this is the third hospital I've called. |
Me dieron un lugar al que llamo hogar. | They gave me a place to call home. |
Él es el tipo al que llamo para tratar con tipos como él. | He's the guy I call to deal with people like him. |
Uno al que llamo el hombre tal y como podría ser. | One whom I call man as he could be. |
Sí, eres al primero al que llamo, tío. | Yeah, you're the first person I'm calling, man. |
Yo realizo un tipo de canalización al que llamo canalización semiconsciente. | I do a form of channeling that I call semiconscious channeling. |
El hombre al que llamo mi padre. | The man I call my father. |
No es el único al que llamo. | He's not the only one I call. |
Este es al que llamo Emiliano. | This is the one I was calling Emiliano. |
Estando en el bote, la persona se retiró la capucha y reveló a un hombre al que llamo 'Santa Claus'. | While in the boat, the person took off his hood and revealed a man I call 'Santa Clause'. |
Estoy de nuevo delante del Ser luminoso al que llamo Mi Señor, porque es Mi Señor. | Again, I am facing this glowing Being whom I today call My Lord, as He is My Lord. |
Ahora Veronika está jugando un nuevo juego, un juego de supervivencia, un juego que al que llamo "Mujer trofeo". | So now Veronika's playing a new game, a game of survival, a game that I call "Trophy Wife." |
Pienso en el granito de tierra al que llamo hogar y en los mundos infinitos más allá de todo lo que conozco. | I think of the single grain I call home and the infinite realms beyond everything I know. |
El hongo Infinity es un subconjunto de la decompicultura al que llamo decompicultura corporal y remedio de toxinas, el cultivo de organismos que descomponen y limpian toxinas en los cuerpos. | The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture I'm calling body decompiculture and toxin remediation—the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies. |
En todo caso, los rumores forman parte de la misma estrategia de confusión e inseguridad, una fase indisociable -dice Boukadus, al que llamo pidiendo confirmación- de todo proceso revolucionario. | In any case, rumors are part of the same strategy of confusion and insecurity, a phase that is unavoidable in any revolutionary process,says Boukadus when I call asking for confirmation. |
Pero a pesar de ese éxito tan repentino, hubo algo que no cambió: la idea de poder regresar aquí a Kakuma, el lugar al que llamo mi hogar. | But with all the overnight success, there was one thing that remained constant—the thought that this could be what brings me back here to Kakuma, the place that I call home. |
