al menos lo intenté

Así que eso no funcionó, pero al menos lo intenté.
So it didn't work, but at least I tried.
Así lo hice, o al menos lo intenté.
So I did, or at least I tried.
Si no lo encuentro, al menos lo intenté.
If I don't find him, at least I tried.
No funcionó, pero al menos lo intenté.
It didn't work, but at least I tried it.
Tengo que demostrarles que al menos lo intenté.
I have to show them that I tried, at least.
Y si no lo logro... al menos lo intenté.
And if not... at least I tried.
Y si no al menos lo intenté.
And if not... at least I tried.
Bueno, al menos lo intenté, ¿sabes?
Well, at least I tried, you know?
Si no funciona, al menos lo intenté.
Doesn't work out, at least I tried.
Si acepta el dinero, bien si no, al menos lo intenté.
If he takes the money, fine, if not, well, at least I tried.
Bueno, al menos lo intenté.
Well, at least I tried.
Bueno, al menos lo intenté, ¿no?
Well, you got to at least try, right?
Pero al menos lo intenté.
But at least I tried.
O al menos lo intenté.
Or at least tried to be.
En fin, al menos lo intenté, ¿no?
Anyway, at least I went for it, right?
Sé que no puedo impresionarte con libros pero recuerda que al menos lo intenté.
I know I can't impress you with books but remember that at least I tried.
Se acabó. Bueno, al menos lo intenté.
It's over. Well, there, I tried.
Pero al menos lo intenté!
But at least I tried!
Dime que tengo que decirle para que se dé cuenta que al menos lo intenté.
Tell me what to say to him, so he'll know that I've tried.
O al menos lo intenté.
I'm trying to, at least.
Palabra del día
la lápida