al lado mío

Señorita, el señor que está al lado mío creo que es doctor.
Stewardess, I think the man next to me is a doctor.
Ven y toma asiento aquí al lado mío, muchacha.
Come and have a seat here next to me, lassie.
En el mostrador al lado mío, dale las llaves.
On the counter beside me, give him the keys.
O no lo sé, otro Flash, corriendo al lado mío.
Or I don't know, another flash running beside me.
Y te sentaste al lado mío en la mesa.
And you sat beside me on the table.
Se sentó al lado mío e impidió mi escapada.
He sat down beside me and prevented my escape.
O no lo sé, otro Flash, corriendo al lado mío.
Or I don't know, another Flash running beside me.
¡No sé cómo vino y se sentó al lado mío!
I don't know how he came and sat besides me!
Un tipo se masturbaba al lado mío en el cine.
Some guy was playing with himself near me in the movies.
Vos quedate al lado mío y no digas nada.
You stay next to me and don't say a thing.
Manny se dormía en el asiento al lado mío.
Manny would sleep in the seat next to me.
¿Puedes caminar al lado mío, no detrás de mí?
Can you walk beside me, not behind me?
Jackie, quédate al lado mío en caso de que hagan preguntas.
Jackie, stay by me, in case they have any questions.
Oh, creo que Maddie está sentada al lado mío.
Oh, I think Maddie's sitting next to me.
Siempre y cuando se mude al lado mío, por supuesto.
Providing he doesn't move in next to me, of course.
Incluso esta serpiente es pequeña al lado mío.
Even this snake is small next to me.
Hago eso en el campo de batalla contigo al lado mío.
I do so on the battlefield with you by my side.
Si te sientas al lado mío, entonces iré.
If you sit next to me, then I'll go.
Una pareja estaba haciendo el amor al lado mío.
A couple were making love next to me.
Cuando ella habló, dije que Nicholas estaba sentado al lado mío.
When she called, I said that Nicholas was seated next to me.
Palabra del día
el maquillaje