al infierno
- Ejemplos
¿Alguna vez Yue, en su viaje al infierno, recordado su hogar? | Had Yue ever, in her downwards journey, remembered her home? |
Mientras Conrad presenta las habitaciones de (los miembros de) la tripulación como su tumba, insinúa que la ciudad que marca su punto de partida es la entrada al infierno clásico. | While Conrad presents the crew's quarters as their grave, he implies that the city that marks their point of departure is the entrance to the classical Underworld. |
Madre es justamente lo opuesto: Quiere salvar a todo el mundo, realmente quiere salvarlo, pero Ganesha no. Ganesha dice, de acuerdo, mejor id al infierno. | Mother is just the opposite, she wants to save at any cost, she wants to save people. |
Si las naciones de ovejas y de cabras son divididas durante la primera resurrección entonces tendríamos a personas que son enviadas al Infierno de fuego antes del juicio del Trono Blanco. | If the sheep and goat nations are divided at the time of the first resurrection we would have people being led away into the fiery Gehenna prior to the judgment of the White Throne. |
Vas a decir al infierno con negar el amor. | You will say to heck with denying love. |
Los pecadores son echados al infierno (1) | Sinners are cast into hellfire (1) |
Quien no acepte será enviado al infierno y permanecerá allí por siempre. | Who does not accept will be sent to hells to remain there forever. |
Por ello le castigaron enviándole al infierno. | He was punished for this in the underworld. |
Ellos son como roedores que van escarbando la estructura de la Casa de Mi Hijo. Muchos mitras caerán al infierno. | They are like rodents burrowing into the structure of My Son's House. |
No me dejen regresar al infierno El hombre estaba serio y finalmente ocurrió a mí que estaba en profundo problema. | The man was serious, and it finally occurred to me that he was indeed in trouble. |
Cuando una persona se vuelve egoísta, entonces comete toda clase de errores, critica, hace daño, se corrompe; todas esas personas irán al infierno. | When a person becomes egoistic, then he commits all kinds of mistakes; he criticizes, harms, gets corrupt. |
Con cuánta facilidad los hombrecitos nos llevaron al infierno, sin ningún conocimiento de historia o al menos sin ningún interés por ella. | How easily the little men took us into the inferno, with no knowledge or, at least, interest in history. |
Manga: traducción de Jacarandá, Relatos de un carbonero y de tomos para las series Gundam: the Origin, Breakdown, Del cielo al infierno. | Manga: translation of Jacaranda, Sumiyaki Monogatari, and volumes for the Gundam: the Origin, Breakdown, and Tenjho Tenge series. |
Por qu millones de judos estn llorando y millones de pecadores desilusionados destinados al infierno, se duermen llorando mientras los carismticos se estn riendo? | Why are millions of Jews weeping and millions of hellbound, disillusioned sinners crying themselves to sleep while charismatics are laughing? |
Esto me ha causado mucha angustia y dolor y no estoy seguro en qué creer y tengo prejuicios en este punto, estoy asustado de ir al infierno. | This has caused much anguish and pain as I am not sure what I believe and am open minded at this point. |
Si uno paga impuestos, ha contribuido a los tres billones de dólarespor semana que se gastan actualmente para llevar a Iraq al infierno en que se ha convertido. | If you pay taxes, you have contributed to the three billion dollars a week now being spent to drive Iraq into the hellhole it's become. |
Y luego están las historias individuales en las que a veces hacemos incluso las mismas cosas y el resultado nos lleva al infierno o al paraíso. | And then you have all those individual stories where sometimes we even have the same action, and the result puts you in hells or in heavens. |
El budismo dice algo bastante similar a esto y también habla de los infiernos pero propone tanto al cielo como al infierno, como renacimientos seguidos por más renacimiento. | Buddhism says something quite similar to this and also speaks of the hells as well [but asserts both of them as rebirths that are followed by yet further rebirth.] |
Puede que hayáis puesto algunas luces más, que hayáis tenido algunas mujeres más, ¿qué más, aparte de eso? Sin embargo, ¿en qué estado os encontraréis cuando vayáis al infierno? | You must have put up a few more lights, kept a couple of more women; what more than that? |
Los aborígenes ignorantes y supersticiosos creían que las cuevas conducían al infierno, con sus espíritus y demonios malignos, en contraste con las montañas, que eran identificadas con los conceptos que evolucionaron posteriormente sobre las deidades y los espíritus buenos. | The ignorant and superstitious aborigines believed that caves led to the underworld, with its evil spirits and demons, in contrast with the mountains, which were identified with the later evolving concepts of good spirits and deities. |
