al correr
- Ejemplos
Asegúrate de que sea más lento que tú al correr. | Be sure to be slower than you running. |
Oigo el sonido del agua al correr. | I hear the sound of running water. |
Gráficas de barras que cuentan tus pasos, circulares para la calidad de tu sueño, tu trayectoria al correr temprano. | Bar charts for the steps you walked, pie charts for the quality of your sleep—the path of your morning runs. |
¿Sabes lo se siente al correr en un día como este? | You know what it feels like running on a day like this? |
Querías saber qué se siente al correr, ¿verdad? | You wanted to know what running felt like, right? |
Nos da el disfrute al correr riesgos. | It gives you the kick out of taking risks. |
¿Te sientes imparable al correr? | Do you feel unstoppable when you run? |
Lo dices al correr, Tony. | You say it when you run, Tony. |
Si quieres ir juntos, ¡tienes que seguirme al correr! | If you want to stay closer, you have to stay closer to me! |
¿Qué se siente al correr? | What does running feel like? |
Supongo que la tiré en el pasillo al correr hacia el escenario. | I guess I dropped it in the aisle as I ran back to the stage. |
A veces cierro los ojos y casi puedo sentirlo lo que se siente al correr las azoteas bajo la luna. | Sometimes I close my eyes and I can almost feel it. What it was like to race across rooftops under the moon. |
Éste es Bruce Lawmen, uno de nuestros investigadores en el equipo, quien gentilmente aceptó ser captado al correr en la Light Stage. | This is Bruce Lawmen, one of our researchers in the group, who graciously agreed to get captured running in the Light Stage. |
Sé que mucha gente preferiría no hablar demasiado de esto y dejarlo al correr del tiempo. | I know that a lot of people would prefer not to talk about this too much but would rather leave this to the course of time. |
Por ejemplo, en caso de desgarro de ligamentos, el artículo debería impedir totalmente cualquier inclinación de la articulación del tobillo incluso al correr o al saltar. | For example, in case of torn ligaments, the article should make the tilting of the ankle joint impossible even when running or jumping. |
Este planteamiento garantizaría, además, una remuneración adecuada para el operador con PSM al tiempo que proporciona seguridad reglamentaria al correr del tiempo tanto al operador con PSM como a los solicitantes de acceso. | Such an approach would further ensure adequate remuneration for the SMP operator and at the same time provide regulatory certainty for both the SMP operator and access seekers over time. |
Los sistemas robustos Las cucarachas pueden autoestabilizarse al correr por un terreno irregular. o ante una perturbación, como un terremoto, descubrimos que sus patas perfectamente ajustadas les permiten autoestabilizarse sin usar parte de su capacidad cerebral. | Robust systems are stable in complex Remarkably, cockroaches can self-stabilize or give them a perturbation like an earthquake, we discovered that their wonderfully tuned legs allow them to self-stabilize without using any of their brainpower. |
Así, las recomendaciones tienen en cuenta los intereses de los proveedores de fondos, mientras que los vendedores de existencias quedan en desventaja al no disponer de período de gracia y al correr el riesgo de perder sus bienes si no dan la notificación. | The recommendations thus catered for the interests of financiers, while sellers of inventory were placed at a disadvantage by the lack of a grace period and the need to provide notification or risk losing their property. |
Tengo tendinitis, así que me duelen las rodillas al correr. | I have tendonitis, so my knees hurt when I run. |
¿Tiene dolor en los pies al correr? | Do you have any pain in your feet when running? |
