akashic

Popularity
500+ learners.
Louisa: Is this akashic type memory?
Louisa: ¿Es este tipo de memoria akashica?
This is called the akashic records of the emotional history of mankind.
A esto se le llama los registros akáshicos de la historia emocional de la humanidad.
That's why we can talk about collective consciousness or quantum consciousness or the akashic field.
Es por ello por lo que podemos hablar de consciencia colectiva o consciencia cuántica o campo akásico.
Louisa: Is this akashic type memory? Cobra: It's a living memory I would say.
Louisa: ¿Es este tipo de memoria akashica? Cobra: Es una memoria viviente diría yo.
All the experiences you have ever encountered are recorded, as you know, upon scripts within the akashic library.
Todas las experiencias que algunas vez has encontrado están registradas, como sabes, sobre escrituras dentro de la librería akáshica.
The matter of our body also consists of 7 layers of different densities, from the akashic state to the dense physical.
La materia de nuestro cuerpo también consiste de 7 capas de diversas densidades, desde el estado akásico al físico denso.
The akashic record is like an immense photographic [276] film, registering all the desires and earth experiences of our planet.
Los registros akáshicos son como una enorme película [i276] fotográfica, donde se registran los deseos y las experiencias terrenas de nuestro planeta.
Thus continuing, the akashic record of this country only will contain the sad part of Brazil´s history.
Y continuando así, la historia de Brasil que quedará evidenciada en el Registro Akáshico de este país será su parte triste.
In the West there is nearly no idea of the forces that lie hidden in the akashic vibrations, the sound of mantric words.
En Occidente no hay casi ninguna idea de las fuerzas que se ocultan en las vibraciones Akashicas, el sonido de palabras mántricas.
They have been able to record in their own akashic records the interventions of their activities in the earth activities since their arrival on the planet.
Ellos han sido capaces de grabar en sus propios registros akásicos la intervención de sus actividades en las actividades del planeta desde su llegada al planeta.
That will never leave your experience and the contributions that you each have made to this process will be recorded for all akashic record history.
Nunca dejará ser parte de su experiencia y, las contribuciones que cada uno de ustedes han hecho a este proceso, serán registradas en toda la historia del registro akáshico (etérico).
They' ll ask their higher self, & spirit guide for that answers–the akashic records with this life plans are really the and accessible by most of us.
Ellos' ll pedir a su yo superior, & guía espiritual para que eso responde – los registros akáshicos con este proyecto de vida son realmente el y accesible por la mayoría de nosotros.
They' ll ask their higher self, & amp; spirit guide for that answers–the akashic records with this life plans are really the and accessible by most of us.
Ellos' ll pedir a su yo superior, & amperio; guía espiritual para que eso responde – los registros akáshicos con este proyecto de vida son realmente el y accesible por la mayoría de nosotros.
Unless one actually gets first hand experiential knowledge by means of such things as 'direct cognition' with such dimensional knowledge as the akashic or spirits might allow.
A menos que uno realmente consiga a conocimiento experimental de primera mano por medio de las cosas tales como la ' cognición directa ' con el conocimiento dimensional tal que el akashic o los alcoholes pudieron permitir.
They are the result of a vivid imagination and the assumption that the flashes of astral sight which reveal glimpses of the akashic film give that which pertains to the one who sees.
Son resultado de la vívida imaginación y de la presunción de que los destellos de visión astral, que dan una vislumbre de la película akáshica, revelan lo que atañe a quien lo ve.
What we refer to is the fact that this experience that you are all going through now will always be remembered in the annals of the akashic records and you, as soul, were a part of it.
A lo que nos referimos es al hecho de que esta experiencia que todos ustedes están experimentando ahora siempre será recordada en los anales de los registros akáshicos y ustedes, como almas, fueron parte de ella.
Sanctus Germanus revealed to Geoffrey Ballard, the founder of the I AM movement, the akashic records of a Golden Age civilization that existed about seventy thousand years ago in the Sahara Desert.
A Geoffrey Ballard, fundador del movimiento YO SOY, Sanctus Germanus le reveló los Archivos de la Vida (Akashic Records) de una civilización que existió durante una Época Dorada hace unos setenta mil años en el desierto del Sáhara.
They came representing the origins of Man, and in so doing they came with a promise based in our history, and this is what persuaded me to go on as was prophesied and spelled out in the akashic records.
Ellos vinieron en representación de los orígenes del hombre; y, al hacerlo, ellos vienen con una promesa basada en nuestra historia, y esto es lo que Me persuadió para continuar como estaba profetizado y especificado en los registros akásicos.
Your Akashic Record is interdimensional and has no time.
Su Registro Akáshico es interdimensional y no tiene tiempo.
The Akashic Construct is a method of establishing communication.
El Constructo Akáshico es un método para establecer comunicación.
Palabra del día
suficiente