airoso
Equipada con 37 funciones, sale airosa en cualquier situación. | Equipped with 37 functions, it thrives in any situation. |
Espero que esta propuesta también salga airosa en el pleno. | I hope that this proposal is also upheld in the plenary. |
Ser capaz de salir airosa con algo, y ya está. | Being able to get away with something, that's all. |
Estos parecen fluir por la vida en una manera airosa. | They often seem to flow through life in a graceful way. |
Le dará una sensación airosa brillante, con las ventanas y el balcón grandes. | It will give you a bright airy feeling, with the big windows and balcony. |
La trayectoria hacia la airosa conclusión de hoy no ha sido en absoluto sencilla. | The path towards today's successful conclusion was far from easy. |
Así que ¿de verdad pensaste que podrías salir airosa de chantajear a un senador? | So you actually thought you could get away with blackmailing a senator? |
Samantha sabía que ésta era una relación con un hombre de la cual no podía salir airosa. | Samantha knew this was one relationship with a man she couldn't walk away from. |
La tercera torre se eleva, airosa, reconvertida en campanario, sobre la plaza. | The third tower, which has been turned into a bell tower, stands proudly over the square. |
La democracia ha salido airosa. | Democracy comes out on top. |
Al lado está la airosa loggia neoclásica del jardín inglés, una vez Corsi, ahora Scarselli. | Next to it is the airy neo-classical loggia of the charming English garden, once Corsi, now Scarselli. |
Debes dejar de fingir que puedes salir airosa de todo esto y entregarte. | You need to stop pretending you can achieve a desirable outcome in this situation, and turn yourself in. |
Judas declaró que le gustaría mucho encontrar una manera airosa de retirarse de todo el movimiento. | Judas stated that he would very much like to find some way of withdrawing gracefully from the whole movement. |
De airosa estructura, presenta sin embargo una notoria robustez en sus basamentos que lo ha hecho mantenerse hasta nuestros días. | From airy structure, has nevertheless a notorious robustness in their basements that it has maintained to this day. |
Algunos dicen que estaba buscando una salida airosa, quizás el ofrecimiento de la candidatura como comisionado residente, que nunca apareció. | Some say he was looking for a graceful exit, perhaps an offer of a resident commissioner's candidacy, that never appeared. |
A pesar de las diferencias que hay entre nosotros dentro y fuera de esta sala, la OMC saldrá airosa, pues es demasiado importante para fracasar. | Despite our differences inside and outside this chamber, the WTO will succeed because it is too important to fail. |
En teoría, esto podría haber planteado un problema, pero hubo varios factores que permitieron a Uganda salir airosa de la situación. | In theory, this could have proved to be a problem, but there were several factors that allowed the Ugandan economy to overcome this. |
Todas las casas presentan ventanas con alféizar, y en su mayoría puertas rectangulares junto a las que a menudo se encarama una airosa parra. | All the houses have windows with sills. The majority are rectangular and often accompanied by a vibrant vine. |
Gracias a que es una democracia libre y abierta con una economía transparente ha conseguido salir airosa de los disturbios financieros. | As a result of being a free and open democracy with a transparent economy they have come well out of the financial turmoil. |
En la parte vocal, Faus también salió airosa de su parte, dramática y dura de cantar, sobre todo gracias a la rotundidad de los acentos. | Vocally, Faus also came through with flying colours, dramatic and firm, especially thanks to her rhythmic clarity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!