airlift
- Ejemplos
Organize continuous airlifts and shipping convoys for this purpose! | ¡Organizar ininterrumpidos puentes aéreos y los convoyes de envío para este propósito! |
The airlifts will be conducted from Damascus using commercial air freight. | Las operaciones de transporte aéreo se realizarán desde Damasco utilizando fletes comerciales. |
A reserve force would have the capacity to conduct airlifts. | Una fuerza de reserva tendría la capacidad de llevar a cabo transportes aéreos. |
On 9 July, WFP commenced airlifts from Damascus to Qamishli airport. | El 9 de julio, el PMA inició vuelos de transporte de Damasco al aeropuerto de Al-Qamishli. |
The United Nations continues with airlifts from Damascus to Qamishli airport to deliver multisectoral assistance. | Las Naciones Unidas continúan con el transporte aéreo desde Damasco al aeropuerto de Al-Qamishli para prestar asistencia multisectorial. |
In addition, the WFP Logistics Cluster continued airlifts to Qamishli from Damascus. | Asimismo, el módulo mundial de acción agrupada de logística del PMA continuó los vuelos de transporte a Al-Qamishli desde Damasco. |
Wheat flour had not been included previously owing to the limited cargo capacity of the airlifts. | Antes no se había incluido la harina de trigo porque era limitada la capacidad de carga del transporte aéreo. |
The airlifts will be conducted from Damascus using commercial airfreight, and planning is under way. | Las operaciones de transporte aéreo se realizarán desde Damasco por empresas comerciales de flete aéreo y se está llevando a cabo la planificación. |
This assistance often takes the form of intelligence sharing, airlifts for peacekeepers and equipment. | A menudo esta ayuda adopta la forma de intercambios de inteligencia, transporte aéreo de personal de mantenimiento de la paz o suministro de equipos. |
Within a few weeks of 11 September, some 80 airlifts and 200 convoys brought UNICEF emergency supplies to Afghanistan. | Pocas semanas después del 11 de septiembre, el UNICEF entregó suministros de emergencia al Afganistán mediante unas 80 operaciones aéreas y 200 convoyes. |
The UKAID airlifts contain badly needed shelter materials and blankets as Ethiopia is in the midst of its cold rainy season. | Los puentes aéreos de UKAID contienen materiales para albergues y mantas que se necesitan con urgencia en Etiopía en medio de su fría estación lluviosa. |
Outside Abidjan, WFP is planning more airlifts in the coming days to provide food assistance to tens of thousands of internally displaced people. | Fuera de Abidján, el PMA tiene previsto tender más puentes aéreos en los próximos días para brindar asistencia alimentaria a decenas de miles de desplazados internos. |
Two airlifts this week have delivered 200 tonnes of aid donated by UKAID to Ethiopia bound for the internally displaced populations in Gedeo and West Guji. | Esta semana, dos transportes aéreos han entregado 200 toneladas de ayuda donada por UKAID a Etiopía destinada a las poblaciones desplazadas internamente en Gedeo y Guji Occidental. |
Meanwhile, in Hasakah governorate, airlifts to Qamishli were temporarily put on hold during the first week of December for aircraft maintenance. | Entretanto, en la provincia de Al -Hasaka, el transporte aéreo a Al-Qamishli se suspendió temporalmente durante la primera semana de diciembre por las tareas de mantenimiento de las aeronaves. |
The number of airlifts are expected to increase in view of the anticipated opening of additional provincial offices in 2009; | Se prevé que el número de operaciones de transporte aéreo aumente con la apertura prevista de nuevas oficinas provinciales en 2009; |
The cost estimates also include the cost of commercial airlifts, seal lifts as well as commercial freight and cartage of United Nations-owned equipment. | También se incluye el costo del transporte aéreo y marítimo comercial, así como del flete y acarreo comerciales de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. |
It is the Ghanaian government that has accepted the use of Accra's Kotoka International Airport for the necessary airlifts in response to the crisis. | Es el gobierno de Ghana el que ha aceptado que el aeropuerto internacional Kotoka en Accra sirva para un puente aéreo en las respuestas al Ébola. |
The mission's severe transportation capacity challenges are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid to El Fasher. | Se están abordando las graves dificultades de transporte de la misión complementando el transporte por carretera con envíos de cargamento por vía aérea desde El Obeid a El Fasher. |
Finally, on a number of occasions, since late 2001, Iceland has provided airlifts for the transport of peacekeeping forces, military equipment and humanitarian aid to Afghanistan. | Por último, desde finales de 2001 Islandia ha proporcionado en varias ocasiones transporte aéreo de fuerzas de mantenimiento de la paz, equipos militares y asistencia humanitaria para el Afganistán. |
Argentina, Brazil, Colombia, Peru, and Uruguay were the first to respond to FAE's request by providing airlifts, food supplies, and personnel to carry out rescues. | Argentina, Brasil, Colombia, Perú y Uruguay fueron los primeros en responder a la solicitud de la FAE proporcionando transporte aéreo, suministros de comida y personal para realizar los rescates. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!