aire puro

Significa que usted no está acostumbrado a tanto aire puro.
It means you're not used to so much fresh air.
Significa que no está usted acostumbrado a tanto aire puro.
It means you're not used to so much fresh air.
El aire puro es bueno para la salud
Fresh air is good for the health
Hemos venido a tomar aire puro, a nadar y tomar el sol.
We came here on a fresh air, to swim and sunbath.
Solo iba a respirar un poco de aire puro.
I was just going out to get some fresh air.
Tranquilidad y aire puro de mar para acompañarle del amanecer al anochecer.
Tranquillity and pure sea air to accompany you from sunrise to sunset.
Nada como el aire puro, ¿ah, Batman?
Nothing like a breath of fresh air, eh, Batman?
Sí, el aire puro me sentó bien.
Yes, the fresh air has done me some good.
No puede mandarme aire puro y fresco.
You can't send me pure, fresh air.
Lo que más se extraña es el aire puro.
It's the fresh air you miss the most.
Yo pago por la nariz por un vista al mar y aire puro.
I pay through the nose for ocean view and clean air.
Le digo que salga a respirar aire puro.
I keep telling her to get out in the fresh air.
Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto.
Take a breath right now of this clear air in this room.
Respiraba aire puro, ahora está en París.
You were in clean air and now you are in Paris.
Esto es bueno, aire puro y fresco.
Now that is good, pure, crisp air.
Turquía: asombrosas playas blancas y un mar suave y aire puro de montaña.
Turkey - amazing strange white beaches and a gentle sea and pure mountain air.
Al mismo tiempo respiran aire puro.
They get their fresh air at the same time.
El aire puro es bueno para ti.
Fresh air's good for you...
Disfrute del aire puro de la montaña en esta ciudad donde el tráfico no está permitido.
Enjoy the pure mountain air of this town where traffic is not allowed.
Toma un respiro y disfruta del aire puro que te rodea.
Take a breath and enjoy the pure air that surrounds you.
Palabra del día
el guion