aire de misterio
- Ejemplos
Matías: un apasionado y atractivo artista con un aire de misterio. | Matías: a passionate, attractive artist with the air of mystery. |
Esto le da un aire de misterio para los locales. | This gives an air of mystery to the premises. |
Definitivamente hay una ventaja teniendo un aire de misterio. | There's a definite advantage to having an air of mystery. |
Necesitas un aire de misterio respecto a ti, ¿de acuerdo? | You need an air of mystery about you, okay? |
Pero agrega un aire de misterio a la escena. | But it does add an exciting air of mystery to the scene. |
¿Es indecisión o es que quieres darte un aire de misterio? | Is that indecision or are you fostering an air of mystery? |
No lo sé... Este aire de misterio. | I don't know— this air of mystery. |
Le dará al Rey un aire de misterio. | It will add an air of mystery for the king. |
A él siempre lo envolvía un aire de misterio. | He was always wrapped by a mysterious air. |
¿Que es ese aire de misterio? | What is this air of mystery? |
Va con tu aire de misterio. | To go with your air of mystery. |
Él tiene un aire de misterio. | He has an air of mystery about him. |
De hecho, ese sigilo te da un aire de misterio muy favorecedor. | In fact, all that stealth gives you an incredibly alluring air of mystery. |
Un aire de misterio lo rodeaba. | An air of mystery surrounded him. |
Tiene un aire de misterio. | It's got an air of mystery. |
Viene con un aire de misterio, una variedad híbrida con herencia de sangre azul. | It comes with an air of mystery, a hybrid variety with blue blooded heritage. |
Estos magníficos diseños le permiten poner en un aire de misterio manteniendo maravillosamente cálido. | These gorgeous designs allow you to put on an air of mystery while keeping wonderfully warm. |
Estos diseños preciosos le permiten poner un aire de misterio, manteniendo maravillosamente cálido. | These gorgeous designs allow you to put on an air of mystery while keeping wonderfully warm. |
Tú solo andas por ahí con este... No lo sé... Este aire de misterio. | You just walk around with this— I don't know— this air of mystery. |
Me rodea un aire de misterio. | Go. There's an air of mystery about me. |
