air waybill
- Ejemplos
You can get all the necessary information to fill in your air waybill on our online guide. | Para obtener toda la información necesaria para completar el albarán, consulte la guía online. |
A reroute is a request to change a delivery address from what was originally on the air waybill or shipping label. | Una desviación es una solicitud para cambiar una dirección de entrega con respecto a la incluida originalmente en el albarán o la etiqueta de envío. |
If your discount was not applied to your invoice, please check if the weight and the service information on your invoice correspond with the information on your air waybill. | Si no se aplica el descuento a su factura, compruebe si los datos de peso y servicio de la factura se corresponden con la información de su albarán. |
An international Air Waybill (required for all shipments) | Un albarán internacional (obligatorio para todos los envíos) |
Hand write the Air Waybill* number with clear characters. | Escriba a mano y con letra clara el número de albarán*. |
Mark the 'FedEx Box' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Box' en la sección 5 del Albarán Internacional. |
Tick the 'FedEx Envelope' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Envelope' en la sección 5 del Albarán Internacional. |
Mark the 'FedEx Tube' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Tube' en la sección 5 del Albarán Internacional. |
Mark the 'FedEx Box' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Box' en la sección 5 del Guía Internacional. |
Tick the 'FedEx Envelope' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Envelope' en la sección 5 del Guía Internacional. |
Mark the 'FedEx Tube' box in Section 5 of the International Air Waybill. | Marque la casilla 'FedEx Tube' en la sección 5 del Guía Internacional. |
The consignee will receive the shipment at the address completed on the Air Waybill. | El consignatario recibirá el envío en la dirección indicada en el albarán. |
The International Air Waybill is the document that holds all the information on your shipment. | El albarán internacional es el documento que contiene todos los datos de su envío. |
When preparing your shipment, you need to put a copy of your Air Waybill and three copies of the commercial invoice on the package. | Al preparar el envío, deberá incluir una copia del albarán y tres copias de la factura comercial en el paquete. |
The information provided on other international shipping documents, including the Air Waybill or shipping label, must correspond with the Commercial Invoice. | La información indicada en otros documentos de envío internacional, como el albarán y la etiqueta de envío, debe corresponderse con la factura comercial. |
When creating your Air Waybill, you can assign your own reference number to your shipment and then use that reference number for tracking. | Cuando cree el albarán, puede asignar su propio número de referencia al envío para luego utilizarlo como número de referencia en el seguimiento. |
For FedEx International Broker Select, the address correction surcharge will apply if the broker's address is incomplete or incorrect on the Air Waybill or other shipping documentation. | Para FedEx International Broker Select, el recargo por corrección de dirección se aplicará si la dirección del broker está incompleta o incorrecta en el albarán u otra documentación de envío. |
Simply select the FedEx International Broker Select option when preparing your shipment online and indicate the broker's address and telephone number on the FedEx® International Air Waybill. | Cuando prepare su envío online, seleccione la opción FedEx International Broker Select e indique la dirección y el número de teléfono del broker en el albarán internacional de FedEx®. |
If a recipient's address on an Air Bill, Air Waybill or shipping label is incomplete or incorrect, we may attempt to find the correct address and complete delivery and we will assess a surcharge. | Si la dirección del destinatario en un albarán o en una etiqueta de envío está incompleta o incorrecta, podemos intentar encontrar la dirección correcta y completar la entrega, y aplicaremos un recargo por este servicio. |
To enter air waybill and packing list. | Para ingresar guía aérea y lista de empaque. |
