aimara
- Ejemplos
Palabras clave: aimara; women; reproductive health; public policies. | Palabras clave: aimara; mujer; salud; salud intercultural. |
Its purpose is to approach to the meaning attributed by the aimara women from Colchane to the public policies related to reproductive health and how it impacts their cosmic vision. | Su intención es aproximarse al significado atribuido por las mujeres aimaras de Colchane a las políticas públicas en salud reproductiva y cómo impacta en su cosmovisión. |
The official language of Peru is the Spanish, and in the areas where prevail are also the Quechua, Aimara and other aboriginal languages. | El idioma oficial del Perú es el castellano, como idiomas co-oficiales tiene el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes. |
In 2004, a user-friendly version of the Digest will be translated into at least four indigenous languages, including Quechua, Aimara, Quiché and Guaraní. | En 2004 una versión de lectura facilitada del compendio se traducirá a por lo menos cuatro idiomas indígenas, incluidos el quechua, el aimará, el quiché y el guaraní. |
The TRAWUN included communities outside the Mapuche people and welcomed other Chilean participants from the Aimara, Diaguita and Quechua people as well as international guests. | El TRAWUN incluyó otras comunidades aparte de las mapuches y se recibieron a otros participantes chilenos de las poblaciones aymara, diaguita y quechua así como a invitados internacionales. |
Other languages have constitutional recognition, including Quechua, which is spoken in many Andean regions with their respective variants, and Aimara, predominant in the southern Andes. | También son parte de la cultura del Perú y reconocidos constitucionalmente: el quechua, que se habla en varias regiones andinas con sus respectivas variantes, y el aymara, predominante en el sur andino. |
On Bolivia's Altiplano, Aimara communities use crop and environmental diversity to devise production systems that cope with droughts, frosts, hail, floods and economic uncertainty. | En el Altiplano de Bolivia, las comunidades Aimara utilizan sus cultivos y la diversidad del medio ambiente para diseñar sistemas de producción que hacen frente a las sequías, las heladas, el granizo, las inundaciones y la incertidumbre económica. |
There were other languages but they were neglected in favor of the Quechua and the Aimara which were adopted by the Council of Lima, in the manifests of the Junta, in decrees and announcements of campaigns. | Hubo también otros idiomas pero fueron desplazados, en cambio el quichua y el aimara debieron ser adoptados para ser difundidos en el Concilio de Lima, en los manifiestos de la Junta, en decretos y anuncios de campaña. |
For the first time, the TRAWUN included communities outside the Mapuche people and welcomed other Chilean participants from the Aimara, Diaguita and Quechua people as well as international guests from the Zapoteca in Mexico, the Chiquitano from Bolivia and the Waranka from Ecuador. | Por primera vez, el TRAWUN incluyó otras comunidades aparte de las mapuches y se recibieron a otros participantes chilenos de las poblaciones aymara, diaguita y quechua así como a invitados internacionales de los zapotecas de México, los chiquitanos de Bolivia y los warankas de Ecuador. |
