ahuyentaron
ahuyentar
Entonces no ahuyentaron a todas las serpientes de Irlanda. | So all the snakes weren't driven out of Ireland. |
Eso fue lo que hizo, y las piedras ahuyentaron al cocodrilo. | The work was always drudgery, but now it was dangerous. |
De cualquier manera, ustedes lo ahuyentaron. | Anyway, you scared him away. |
Nuestras defensas aéreas, actuando en legítima defensa, les hicieron frente y, a las 16.35 horas, los ahuyentaron. | Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1635 hours, drove them off. |
Junto con tres de sus amigos, llegaron a los bosques, donde ahuyentaron a algunos soldados de caballería austríacos. | Together with three of his friends he reached the woods, where they drove off some Austrian cavalrymen. |
¡Ya ha habido varios intentos contra nuestros misioneros que resultaron en acontecimientos que ahuyentaron a esos agentes de la ignominia! | Already, several attempts against our missionaries resulted in 'events' that scared off these agents of ignominy! |
El delta fue alguna vez un santuario para esta especie en peligro de extinción, hasta que los constantes martilleos y soldaduras los ahuyentaron. | The estuary was once a sanctuary for this endangered species until the constant burr of jackhammering and welding chased them away. |
En 1951, obreros enviados por el gobierno del raion comenzaron a derribar las paredes de ladrillo, pero los creyentes los ahuyentaron a palazos. | In 1951 workers sent by therayonadministration began to tear down the brick walls, but the faithful chased them away using canes. |
Por otra parte, Brasil debería desempeñar un papel moderador en el país. Bolivia depende de la ayuda estadounidense y las revueltas ahuyentaron a los inversionistas extranjeros que necesita el país. | Bolivia depends on US aid and the uprisings frightened off the foreign investors that the country needs. |
Vosotros cristianos no os daos cuenta que este Pentecostés no es encontrado en la mayoría de vuestras iglesias debido a que han afligido MI ESPÍRITU SANTO y ahuyentaron la RUACH ha KODESH. | You Christians don't realize that Pentecost is not found in most of your churches because you have grieved MY HOLY SPIRIT and chased the RUACH ha KODESH out. |
A su vez, al llegar al Ipixuna y demás ríos de la región (Bom Jardim, Piranhaquara), ahuyentaron a los Asuriní allí establecidos, que terminaron por mudarse al río Ipiaçava, más al norte. | The Araweté, in turn, upon arriving at the Ipixuna and other rivers of the region (Bom Jardim, Pinhaquara) drove the Asurini, who had settled there, away to the Ipiaçava river, up North aways. |
La tecnología de Luz funciona a través de la telepatía, y pronto podréis re-adquirir esa capacidad como parte de vuestro diseño original (antes de que los Annunaki establecieran los limitadores sistemas de creencias que ahuyentaron vuestras capacidades superiores). | Light technology operates by the use of telepathy, and you will quickly be able to reacquire this capability as it is part of your original makeup (before the Anunnaki set up the limiting belief systems which discouraged your higher abilities). |
Alertó al público, por medio de una carta a sus propios editores, el 13 de abril, agregando que su casa ha sido físicamente monitoreada por hombres vestidos de civil, y que los vecinos atraparon y ahuyentaron a un hombre que había irrumpido en ella. | He alerted the public, via a letter to his own editors, on April 13th, adding that his house has been physically monitored by men in civilian clothes and that neighbors caught, and scared off, one man breaking into his home. |
Ellos ahuyentaron a los otros. | They chased others away. |
Armados y estimulados por los blancos, que les ofrecían mercancías, los Ashaninka diezmaron y ahuyentaron los Amahuaka. | Armed and encouraged by brancos who offered them trade goods, the Ashaninka decimated the Amahuaka and put them to flight. |
La pasión, en los seres buscadores del Sendero, parece adormecerse; como animalitos domésticos los instintos se ahuyentaron a los rayos de los primeros conocimientos, de las primeras vislumbres, de las victorias iniciales. | Seemingly passion is asleep in those who are seeking the Path; like domestic pets, instincts escaped before the rays of the first knowledge, of the first glimpses and of the first victories. |
Los perros ahuyentaron a los coyotes que se habían acercado a la granja. | The dogs frightened off the coyotes that had approached the farm. |
Los soldados ahuyentaron a los merodeadores antes de que llegaran al pueblo. | The soldiers drove the marauders away before they could reach the village. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!