Ø ¿Quién debe reinvertir, las empresas o los ahorradores privados? | Ø Who must plough back, the enterprises or the private investors? |
Ésta genera seguridad jurídica para todos los ahorradores y ciudadanos individuales. | It creates legal certainty for every individual saver and citizen. |
La tuya es para los ricos, la mía para los ahorradores. | Yours is for the wealthy, mine is for the thrifty. |
Perfecto para los ahorradores y para los trotamundos. | Perfect for the thrifty and for globetrotters. |
Los grifos sostenibles y ahorradores de agua de COCOON son la elección obvia. | Sustainable and water saving taps from COCOON are the obvious choice. |
Utilizar lámparas y focos ahorradores de energía eléctrica. | Use lamps and electric energy saving bulbs. |
Seamos honestos, nunca hemos ahorradores disciplinados. | Let's be honest, we have never been disciplined savers. |
Toda la materia es eficaz, pero, sin embargo, ahorradores de influencia en la piel. | All matter is effective, but, nevertheless, sparing influence on the skin. |
Este sueño nos aconseja ser ahorradores y no gastar más de lo debido. | This dream advises us to be saving and not spending more than they should. |
No pueden descartarse interacciones con diuréticos ahorradores de potasio como espironolactona, triamtereno o amilorida. | Interactions with potassium-preserving diuretics like spironolactone, triamterene or amiloride cannot be ruled out. |
Los inversores y ahorradores del Caribe también han perdido todo su dinero. | Investors and savers around the Caribbean look like losing all their money too. |
Únete a la liga de los súper ahorradores saludables! | Join the league of super healthy savers! |
No pueden descartarse interacciones con diuréticos ahorradores de potasio como espironolactona, triamtereno o amilorida. | Interactions with potassium-sparing diuretics such as spironolactone, triamterene or amiloride cannot be ruled out. |
Esto implicará un control de las actividades económicas por parte de los ahorradores. | That will require a control of the economic activities from part of the investors. |
Los bancos deben ser nacionalizados inmediatamente para proteger las cuentas de pequeños y medianos ahorradores. | Banks should immediately nationalized to protect the deposits of small and medium savers. |
Seguro total de los depósitos bancários de pequeños y medios ahorradores! | Full security of the bank deposits of small and medium savers! |
Hay cientos de miles de pequeños accionistas y ahorradores que se han visto perjudicados. | Thousands of small shareholders and savers were negatively affected. |
Los diuréticos ahorradores de potasio ocasionan que los riñones contengan el potasio en el cuerpo. | Potassium-sparing diuretics cause the kidneys to hold potassium in the body. |
A medida que los consumidores se hacen ahorradores, las presiones inflacionarias en la economía empiezan a reducirse. | As consumers become savers, inflationary pressures in the economy start to subside. |
No hay ahorradores de espacio. | There are no space savers. |
