ahora ves

Popularity
500+ learners.
Bueno, ¿ahora ves el problema?
Well, now do you see the problem?
Bueno, ahora ves que sí lo quiere.
Well, you can see he wants it now.
¿Y ahora ves que me río?
And do you see me laughing?
Sí, ¿ahora ves eso ahí?
Yeah, now you see there?
Ah, ¿es que ahora ves?
Oh, now you can see?
Y ahora ves las cosas de otro modo. ¿Me has entendido?
And that you're going see things differently from now.
¿Ahora ves qué lo confusa que puede ser esta simple métrica?
Do you see how confusing this single metric can be now?
¿Ahora ves por qué no hay que llamar a un tío así?
Now you see why you don't call a guy like that?
¿Ahora ves que puedo mantenerme contigo?
Now do you see I can keep up with you?
¿Ahora ves dónde voy con esto?
Now you see where I'm going with this?
¿Ahora ves por qué quería llegar pronto?
Do you see why I wanted to get here early now?
¿Ahora ves de lo que somos capaces?
Now do you see what we're capable of?
¿Ahora ves dónde voy con esto?
Now you see where I'm going with this?
Bueno, ahora ves el poder de Bill Sussman, ¿eh?
Oh. Well, now you see the power of Bill Sussman, huh?
Así que ahora ves que realmente no tengo mucha familia.
So you see, I really don't have that much family.
¿Así que ahora ves por qué teníamos que hacer esto juntos?
So do you see why we needed to do this together?
No es mi mundo el que ahora ves.
It's not my world that you see now.
Bueno, ahora ves cómo se hacen las hamburguesas.
Well, now you see how the burger gets made.
¿Así que ahora ves por qué teníamos que hacer esto juntos?
So do you see why we needed to do this together?
Eso es todo lo que ahora ves, lo que tú quieres.
That's all you see anymore, is what you want.
Palabra del día
el rocío