ahora te cuento

Popularity
500+ learners.
Sara: Espera y no protestes más, que ahora te cuento lo que quiere Pedro.
Sara: Wait and stop objecting because I'm going to tell you what Pedro wants.
Pero ahora te cuento eso.
But I'm telling you now.
Sí, ahora te cuento.
Yes, I'll tell you.
Sí, ahora te cuento.
Look, I'll explain now.
La razón por la que ahora te cuento esto es para que me escuches cuando te suplique, que te marches.
The reason I'm telling you this now is so that you'll listen to me when I beg you, walk away.
Erin Andrew (que ahora te cuento otra cosa de ella), periodista deportivo, estaba en Daytona trabajando para FoxSport y buscando a Danica Patrick cuando se encontró de bruces con el cantante 50 Cent.
Erin Andrew, sports journalist, was in Daytona working for FoxSport and looking for Danica Patrick, when she found 50 Cent's singer.
Ahora te cuento algunos trucos rápidos para deshabilitar la vista protegida en Excel.
Now I tell you some quick tricks to disable protected view in Excel.
Ahora te cuento, arrancá ya, por favor.
I'll tell you, let's go, please.
Ahora te cuento una forma rápida de insertar varias imágenes basadas en el valor de la celda en Excel.
Now I tell you a quick way to insert multiple pictures based on cell value in Excel.
¿Por qué? Ahora te cuento.
Why? I'll tell you on the way.
Ahora te cuento algunas formas rápidas de convertir por lotes la celda cero a celdas en blanco en Excel.
Now I tell you some quick ways to batch convert the zero cell to blank cells in Excel.
Ahora te cuento cómo es el ritmo de las canciones de lambazouk y si te gusta, dónde puedes aprender a bailar estos maravillosos bailes.
Now I'll tell you what the rhythm of the lambazouk songs is like and if you like it, where you can learn to dance these wonderful dances.
Palabra del día
la broma