ahora soy yo

Popularity
500+ learners.
Bueno ahora soy yo el del coche, haciéndote una visita.
Well, I'm the one in the car now, visiting you.
Parece que ahora soy yo la Iniciativa Thule.
It looks like I'm The Judah Initiative now.
Bueno, ahora soy yo tu maestro.
Well, I'm your teacher now.
Ahora soy yo quien está a cargo.
I'm the one that's in charge now.
Ahora soy yo el del coche.
I'm the one in the car now.
Ahora soy yo el que toma las decisiones.
I'm the one Making the decisions.
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador.
Okay, now I'm the one that needs the decoder ring.
Así que ahora soy yo el objeto de tu desaprobación.
Oh, so now I'm the object of your disapproval too.
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador.
Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring.
Pero ahora soy yo la que no quiere conocerte.
But now it's me that doesn't want to know you.
Bueno, ahora soy yo la que no quiere hablar de ello.
Well, now I don't want to talk about it.
Justo ahora soy yo y... solo yo, de hecho.
Right now it's me and... just me, actually.
Y ahora soy yo el que debe ir a la estación.
And now I must go to the station myself.
Y ahora soy yo el que está a tu lado.
And now I'm the one lying next to you.
¿Así que ahora soy yo a quien quieres mirar?
So now it's me you want to look at?
Y ahora soy yo quien es bendecido con su hospitalidad.
And now is it we who are to be blessed with your hospitality.
Primero ella piensa que eres tú, ahora soy yo.
First she thinks it's you, now it's me.
La única persona que duerme en su cama ahora soy yo.
The only person sleeping in Savi's bed right now is me.
La única persona en que estoy interesado en mantener vivo ahora soy yo.
The only person I'm interested in keeping alive now is myself.
El único que puede hacerle daño ahora soy yo.
The only person who can do anything to him now is me.
Palabra del día
el amanecer