ahora regreso

Popularity
500+ learners.
Ahora regreso con ustedes.
Let me come back to you, please.
Ahora regreso. Muy bien.
I'll be right back.
Ahora regreso. Denme un segundo.
Hey, I'll be back, now.
Ahora regresó con su esposa.
You know, he's back with his wife now.
He estado en Ankara, y ahora regreso a América.
I've been in Ankara, and now I go back to America.
Entonces ahora regreso. Y es la segunda visita a América.
So now I go back and this is the second visit to America.
Entonces, ahora regreso una o dos veces al año.
So, now i come back once, twice a year,
Y ahora regreso y hay un montón de en el lado oeste.
And now I'm back and there's a lot of...... ontheWestside.
Voy a deshacerme de la última ronda, ahora regreso.
I'm gonna go get rid of the last round. I'll be back.
Iré a la sala de alquimia, ahora regreso.
I'll be in the alchemy room, I'll be right back.
Pero te gusta. Está bien, ahora regreso.
But you like it. Okay, I'll be back.
Voy a hablar con Simke, ahora regreso.
Just one word with Simke, I'll be back.
Por lo tanto, ahora regreso a Brasil con un plan interno sólido sobre el etanol.
So I now return to Brazil with a robust domestic agenda on ethanol.
Y ahora regreso a trabajar.
And I'm back to work as of now.
No, no, ahora regreso, amigo.
No, no, I'll be right back, man.
¡Pero ahora regreso para encontrarme con que somos más de lo que se puede contar!
But now I return to find we are already beyond counting!
Sí, sí, ahora regreso.
Yeah, yeah, be right back.
No se mueva, ahora regreso.
Don't move. I'll be right back.
Muy bien, ahora regreso.
All right, I'll be right back.
Bien, ahora regreso, deja vuelvo a entrar que ya no saltaré de la cornisa.
Okay, be right back, just gonna climb in from off this ledge.
Palabra del día
salir del cascarón