ahora es vuestro turno

Pero ahora es vuestro turno, gobiernos de Europa.
But now it is your turn, governments of Europe.
Y ahora es vuestro turno.
And now it's your turn.
Y ahora es vuestro turno.
And now it's your turn.
Bueno, Simon tiene derecho a la tele hasta las 4:00, así que decidle que ahora es vuestro turno.
Well, simon has tv privileges until 4:00, so tell him that now it's your turn.
Ahora es vuestro turno para crear y divertiros.
Now it's your turn to create and have fun.
Ahora es vuestro turno para decidir entre esas doce.
Now it's up to you to decide among those twelve.
¡Ahora es vuestro turno poner en marcha es entrenamiento!
Now is your turn to get started!
Ahora es vuestro turno.
Now it's your turn.
Ahora es vuestro turno.
Now it's your turn.
Ahora es vuestro turno de jugar al mío,... y no hay salvación para ninguno de nosotros!
Now it is your turn to play mine, and there can be no escape for any of us!
Ahora es vuestro turno de decidir cuál de las cinco que os hemos presentado esta semana es vuestra favorita.
Now it's your turn - tell us which of the five we have featured this week was your favourite.
Ahora es vuestro turno, y vais a ser guiados en esto graciosamente para posibilitar que alcancéis ese sagrado destino.
Now it is your turn, and you are to be guided in this most graciously to enable you to reach that sacred destination.
Palabra del día
disfrazarse