Resultados posibles:
ahondo
Presente para el sujetoyodel verboahondar.
ahondó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboahondar.

ahondar

No ahondo en lo filosófico ni en el significado espiritual de este evento en particular.
I don't go into philosophical depth or spiritual significance of this particular event.
Hoy ahondo directamente en las tiendas al uso que podemos encontrar en la mayoría de los hoteles.
Today I'll look in greater detail at the shops found in the majority of hotels.
Por su parte, el turismo nacional también ahondo en su línea positiva, con un 4,9% más de viajeros alojados y un 7,9% más en el volumen de pernoctaciones, que con 1,4 millones obtiene la cifra más elevada de los últimos siete años.
On the other hand, the national tourism also deepened in its positive line, with 4.9% more travelers staying and 7.9% more in the volume of overnight stays, which with 1.4 million obtains the highest figure of the Last seven years.
Fue una experiencia profunda de aprendizaje que ahondó mi sentimiento de humanidad compartida.
This was a profound learning experience that deepened my sense of our shared humanity.
En la homilía, el P. Jorge ahondó en el verdadero sentido del acontecimiento.
In the homily, Fr. Jorge went deep into the real meaning of the event.
El físico David Bohm, uno de los protegidos de Einstein, ahondó más profundamente en este misterio.
Physicist David Bohm, one of Einstein's protégés, delved yet more deeply into this mystery.
Esto ahondó las diferencias que ya me separaban de los mencheviques.
This aggravated my disagreements with the Mensheviks.
El diputado también ahondó en numerosos problemas de seguridad atribuyéndoselos a los propios medios y periodistas.
He also detailed numerous problems of safety, blaming the media and journalists themselves.
Barré ahondó en dos crisis.
Barre discussed two crises.
En una entrevista con este periódico, ahondó en las razones del éxito del marketing de micro influencers.
In an interview with this newspaper, He delved into the marketing reasons for the success of micro influencers.
La represión ahondó el sentimiento nacional dirigido contra el Estado Español, sobre todo en el País Vasco.
The repression deepened the sense of national feeling directed against the Spanish state, especially in the Basque country.
También ahondó en la modificación del artículo 7 del Tratado conforme a las orientaciones positivas resultantes de Biarritz.
It also went into greater detail in its work on amending Article 7 of the Treaty in accordance with the positive guidelines laid down at Biarritz.
Continuó en ascenso la concentración de la riqueza y se ahondó la desigualdad de ingreso entre ricos y pobres. Los salarios mínimos reales disminuyeron.
Moreover, the concentration of wealth continued unabated and income inequality between rich and poor widened as minimum real wages shrank.
Benedicto tuvo una gran percepción de la realidad y de la necesidad del purgatorio, porque ahondó en lo más profundo de la miseria humana.
Benedict had such a strong sense of the reality and need for purgatory because he delved so deeply into the woundedness of human nature.
Por otra parte la ministra de Defensa, María Fernanda Espinosa, no ahondó en detalles de la propuesta que tienen lista para el líder del régimen sobre el proyecto.
Moreover, the Defence Minister, Maria Fernanda Espinosa, did not discuss details of the proposal that is ready for regime leader on the project.
No ahondó mucho; habló lentamente sobre regresar al corazón y tocó en la flauta una canción que se hubiera escuchado mejor si su flauta funcionara.
He didn't go into a long thing; he spoke quietly about returning to the heart and played a flute song that would have gone better if his flute worked.
El documento en sí está basado en una investigación llevada a cabo por Mastercard y The Future Agenda que ahondó en el estado actual y la perspectiva futura de la economía compartida.
The paper itself, is based on an investigation undertaken by Mastercard and The Future Agenda which delved into the current state and future perspective of the sharing economy.
Asimismo, se ahondó en el papel de los diversos agentes en la cooperación con los países de renta media, considerando la función de los donantes, los organismos internacionales y los países receptores.
The conference also considered the role of the various players involved in cooperation with middle-income countries: donors, international agencies and recipient countries.
Tras conocer a Chávez, ahondó en su compromiso político: se desempeñó en varios puestos clave durante los gobiernos de Chávez y fue ungido por éste como sucesor poco antes de su muerte.
After meeting Chávez, his political engagement deepened: he served on several key posts under the Chávez Administrations and Chávez anointed him as his successor shortly before dying.
El Midrash (Yalkut Shimoni # 658) enseña que 574 generaciones antes de el mundo fue creado, el Santo, Bendito sea, se sentó examinados, ahondó, reflexionó, y refinado cada letra de la Torá.
The Midrash (Yalkut Shimoni #658) teaches that 574 generations before the world was created, the Holy One, Blessed is He, sat examined, delved, pondered, and refined each letter of the Torah.
Palabra del día
crecer muy bien