ahogar
Entonces el domingo pasado, le ahogas la vida. | Then last sunday, you choked the life out of her. |
¿Por qué no te ahogas en un barco? | Why don't you drown yourself out in the gulf? |
Dime, ¿nadas o te ahogas en la esperanza? | Tell me, do you swim or sink in hope? |
Te daré el resto del dinero si la ahogas. | I'll give you the rest of the money if you drown her. |
Si te lleva una inundación, a veces te ahogas. | You get caught in a flood, sometimes you drown. |
Te ahogas en un vaso de agua. | You're drowning in a glass of water. |
Te daré el resto del dinero si la ahogas. | I´ll give you the rest of the money if you drown her. |
¿A veces te ahogas en todo el desorden de tu habitación? | Do you find yourself drowning in all your clutter? |
¿Por qué me ahogas tanto con tus quejas? | Why do you stifle me so by complaining? |
Si respiras bien, no te ahogas. | If you breathe correctly, you don't drown. |
No. Tengo que vigilar que no te ahogas. | No, I gotta watch so you don't drown. |
Lo sé, te ahogas en un vaso de agua, créeme. | I know. You're way over thinking this, trust me. |
Ven con nosotros, abuelo. Si te quedas, te ahogas. | Come with us, granddad, or you'll drown. |
Veo que tocas la tierra y te ahogas en tu misma sangre. | I see You touch the ground and gasp in your Blood. |
-No me importa si te ahogas. | I don't care if you drown. |
Si no, te ahogas, te asfixias. | If not, you drown, you suffocate. |
La última vez por poco me ahogas. | The last time I almost drown. |
Si te ahogas, quiero decir. | If you drown, I mean. |
Y luego te ahogas. | And then you drown. |
Voy a ver cómo te ahogas. | I am gonna watch you suffocate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!