La palabra divina es elocuente y nada puede ahogarla. | The divine word is eloquent and nothing can suffocate her/it. |
Ahora, esto no significa que debas limitar tu energía y ahogarla. | Now, this does not mean that you should limit your energy and drown it. |
Riega con agua abundante, pero sin llegar ahogarla en agua el corte. | Watering with water, but not to drown in water cut. |
No puedes ahogarla en tu copa de por la tarde. | It can't be drowned in your afternoon tumbler. |
Oh, no te preocupes, me encantaría ahogarla, pero no lo haré. | Oh, don't worry, I'd like to drown her but I won't. |
A veces quiero ahogarla con una almohada y terminar con ella. | Sometimes I want to put a pillow over her head and end her. |
Lo que afirma que él intento ahogarla. | Which is an admission that he did try to choke her. |
Un niño intentó ahogarla. | A boy tried to choke her. |
No estoy tratando de ahogarla. | I'm not trying to smother her. |
Tuvo que ahogarla así. | He had to drown it like this. |
Quiero decir que quiero ahogarla con... | I'm saying I want to smother her with... |
El agua en demasía puede ahogarla y la escasez puede secarla. | The excess of water can drown it and the lack of it can dry it out. |
Dijo que la había amenazado con ahogarla. | He wanted to drown him . |
No necesitamos probar, justificar ni defender nuestra existencia, y tampoco necesitamos ahogarla en nada. | We do not need to prove, justify, or defend our existence. Nor do we need to drown it in something. |
¿Cómo pudo una pequeña aldea frenar la avalancha de químicos que amenazaba con ahogarla en deuda, enfermedad, y devastación ambiental? | How did a little village stop the flood of chemicals that threatened to drown it in debt, illness, and ecological devastation? |
La única manera de la que podría haber hecho eso... es resucitándola cada vez justo para poder volver a ahogarla de nuevo. | The only way he could've done that... Resuscitate her every time just so he can drown her again. |
Ahí es donde se desarrollan los sentimientos que pueden alimentarla o, por el contrario, amenazarla, debilitarla y ahogarla. | It is here, in fact, that sentiments develop that can nurture it or, on the contrary, threaten, weaken and stifle it. |
En otros puntos del viaje, los oficiales de policía debatieron sobre ahogarla en el océano en algún lugar a lo largo de la costa del Golfo de México. | At other points on the trip, the police debated drowning her in the ocean somewhere along the Gulf of Mexico coast. |
Si permanece indefinidamente en ese peñón, tarde o temprano el aluvión y las aguas de las crecientes correntadas terminarán por atentar contra su pasiva seguridad y con ahogarla. | If it stays on that rock indefinitely, the alluvion and rising currents will sooner or later threaten to inundate it. |
Ya no se atreven a infligir los crueles castigos corporales o penas capitales que antes aplicaban en los templos ancestrales, tales como apalear a la gente, ahogarla o enterrarla viva. | No one any longer dares to practise the cruel corporal and capital punishments that used to be inflicted in the ancestral temples, such as flogging, drowning and burying alive. |
