ahogamiento simulado

Lo haré en cuanto reciba la mía de "Siento el ahogamiento simulado" en el correo.
Soon as I get my "Sorry I let them waterboard you" card in the mail.
Sé que algunos han argumentado que los métodos brutales como el ahogamiento simulado eran necesarios para mantenernos seguros.
I know some have argued that brutal methods like water-boarding were necessary to keep us safe. I could not disagree more.
A menos que quieran sacar el ahogamiento simulado, no veo que nos diga mucho más.
Unless you want to get out the water board, I don't see her telling us much.
Ahora, un experto interrogador está en camino la única cosa entre tú y el ahogamiento simulado, soy yo.
Now an interrogation expert is on his way the only thing between you and waterboarding is me.
No es del todo legal, pero, por otro lado, tampoco lo es emplear el ahogamiento simulado, así que... no lo contaré...
This isn't exactly legal, but, then again, neither is waterboarding your own citizens, so... I won't tell...
Ahora, un experto interrogador está en camino desde Langley, así que, te sugiero que empieces a hablar porque ahora mismo, la única cosa entre tú y el ahogamiento simulado, soy yo.
Now an interrogation expert is on his way from Langley, so I suggest you start talking, because right now, the only thing between you and waterboarding is me.
Palabra del día
maravilloso