ahi va

Ahí va otra razón por la que odiar a Enzo, supongo.
Yet another reason to hate Enzo, I guess.
Ahí va Cale, pero te dejaré sentarte.
That's Cale's seat, but I'll let you sit in it.
Y ahi va, pa' delante.
And there she goes, right.
Oh, ahí va nuestra ventana con la feliz pareja.
Oh, there goes our window with the happy couple.
¿Alguien malinterpretó lo que dije, y ahí va mi defensa?
Someone misinterpreted what I said, and there goes my defense?
Bien, bueno, ahí va mi beneficio para el invierno.
Right, well, there goes my profit for the winter.
Ahora, ahí va un chico que tiene más que decir.
Now, there goes a guy with more to say.
Bueno, ahí va el último de mi equipo.
Well, there goes the last of my team.
Oye, ahí va una pregunta, ¿te gusta la idea?
Hey, here's a question, do you like the idea?
Y ahí va lo que queda de mi dignidad.
And there goes what's left of my dignity.
Bueno, ahí va, así que creo que nunca Io sabremos.
Well, there he goes, so I guess we'll never know.
Bueno, ahí vá el resto de mi día.
Well, there goes the rest of my day.
Bueno, ahí va, de vuelta a la vida criminal.
Well, there she goes, back to a life of crime.
Y ahí va la última oportunidad de detenerme.
And there goes your last chance of stopping me.
Si eso es lo que vamos a hacer, ahí va.
If that's what we're doing, here it is.
Bueno, ahí va, así que creo que nunca lo sabremos.
Well, there he goes, so I guess we'll never know.
Ahí va Milliken, el catcher, a hablar con él.
There's Milliken, the catcher, out to talk to him.
Bueno, ahí vá el resto de mi día.
Well, there goes the rest of my day.
Ella está viva, ahí va mi teoría de la víctima.
She's alive, so there goes my victim theory.
Bueno ahí va tu puesto en el equipo.
Well there goes your place on the team.
Palabra del día
el espantapájaros