ahi estas tu

Popularity
500+ learners.
Debe ser el conde. Pero ahí estás tú, Roger.
But you are the one standing next to me.
Mira, ahí estás tú.
Of course. Look at you.
Hola chicos Bien, ahí estás Tú me dirás la verdad Barney dice que tú y él nunca pelean.
Hey. Oh, good. You'll tell me the truth. Huh. I guess that's true.
No sale en su cimpleaños, pero ahí estás tú.
Not coming out on his birthday, but there you go.
Solo estoy diciendo, ahí estás tú con todo eso,
I'm just saying, there you are with all of that,
Cuando estas jugando un juego, ahí estas tú ante MI Trono.
When you're playing a game, there you are before MY Throne.
Ahí estás tú saliendo por la puerta trasera del gimnasio.
Oh, there's you walking out the back door of the gym.
Si subiera a los cielos, ahí estás Tú.
If I go up to the heavens, You are there.
Y entonces ahí estás tú, de repente, queriendo ser el líder.
And then there's you, all of a sudden, wanting to be lead man.
Si subiera a los cielos, ahí estás Tú.
If I go up to the heavens, You're there.
Y ahí estás tú, con cara de bobo, preguntándote qué ha pasado.
And there you are, dumbfounded and left wondering what happened.
Cree que su esposa está enamorada de él, y luego ahí estás tú.
He thinks that his wife is in love with him, and then there you are.
A donde sea que vayas, ahí estás tu.
Wherever you go, there you are.
Ahí estás tú, hombre, justo allí.
There you are, man, right there.
Y entonces, ahí estás tú.
And then, there you are.
Y entonces, ahí estás tú.
And then, there you are.
Ahí estás tú; Eso es lo que eres.
Here you are; This is You.
Ahí estás tú, hombre, justo allí.
Yes, you were. There you are, man, right there.
Es posible... Y ahí estás tú.
That's possible... And here's you.
Y ahí estás tú.
And there you are.
Palabra del día
silbar