ahad
- Ejemplos
Precisamente lo que anhelan Fahima y Ahad. | And it is all that Fahima and Ahad are asking for. |
Mayor aún que el Ahad fue el Fetah, la sociedad de la libertad implantada en Siria. | Greater than the Ahad was the Fetah, the society of freedom in Syria. |
Mohammed Ali se estaba refiriendo a la influencia de su famoso hermano, el poeta Abdul Ahad Tarshi. | Mohammed Ali was referring to the influence of his famous brother, the poet Abdul Ahad Tarshi. |
Varios camaradas de todo el país intervinieron en el debate, como Ghufran Ahad de Malakand. | Several comrades from around the country intervened in the debate, such as Ghufran Ahad from Malakand. |
Al Ahad cambió a otra frecuencia y polarización cambiado, en vez de 11568 H es ahora 11487 V 2220 5/6 DVB-S2, Está abierto. | Al Ahad switched to another frequency and polarization changed, instead 11568 H is now 11487 V 2220 5/6 DVB-S2, Open. |
La Sra. Azailiza Mohd Ahad (Malasia) coincide con la Sra. Belmihoub-Zerdani en que no existe impedimento religioso para aceptar la cláusula mencionada. | Ms. Azailiza Mohd Ahad (Malaysia) agreed with Ms. Belmihoub-Zerdani that there was no religious hindrance to acceptance of the clause. |
Front Line solicita a las autoridades de los EAU a detener de inmediato el procedimiento de deportación y liberar a Ahad Abd Al-Khaliq. | Front Line Defenders calls on the authorities in the UAE to immediately halt the deportation proceedings and to release Ahmad Abd Al-Khaliq from detention. |
A pesar de que se emitió una fatwa contra él, el camarada Ahad se mantuvo firme en las ideas del socialismo revolucionario y ganó el cargo de Presidente del Colegio de Abogados de Malakand. | In spite of a Fatwa being issued against him, comrade Ahad stood firmly on the ideas of revolutionary socialism and won the position of President of the Malakand District Bar Association. |
Estrecharon lazos con Egipto, con el Ahad (cuyos miembros, con verdadera adustez mesopotámica, los despreciaban), con el jerife de La Meca y con Gran Bretaña; buscando en todas partes el aliado que pudiera servirles en cada ocasión. | They corresponded with Egypt, with the Ahad (whose members, with true Mesopotamian dourness, rather despised them), with the Sherif of Mecca, and with Great Britain: everywhere seeking the ally to serve their turn. |
Aún no se encontraron los restos del otro hijo de la familia, primo de Ahad, ni los de otro primo y de tres vecinos más. | The body of the family's other child, Ahad's cousin, is still missing, as are those of three more neighbours and another cousin. |
Ceremonia del aniversario de la muerte de comandantes de Hezbolláh (al Ahad, 17 de febrero de 2013). | The memorial service for Hezbollah leaders (Al-Ahad, February 17, 2013). |
Ghaith Abdul Ahad, de origen iraquí, trabaja para The Guardian desde 2004. Ha cubierto los conflictos en Somalia, Sudán, Irak y Afganistán. | An Iraqi citizen, Abdul-Ahad has worked for The Guardian since 2004, covering fighting in Somalia, Sudan, Iraq and Afghanistan. |
Si estás en la ciudad un domingo, también es recomendable visitar el zoco de El Ahad, el mercado semanal, donde hallarás todo tipo de productos frescos y artesanía. | If you are in town on a Sunday, it is also advisable to visit the Souk al-Ahad, the weekly market, where you will find all kinds of fresh products and local crafts. |
