ahí abajo

El Platillo Volador está anclado en la bahía ahí abajo.
The Flying Saucer is anchored in the bay below.
Esto aplica a casi todos los tutoriales de ahí abajo.
This applies to almost all of the tutorials below.
No subirán aquí con el grupo que tiene ahí abajo.
They won't come in here with the group he's got downstairs.
Además no se sabe lo que podría encontrar ahí abajo.
Plus there's no telling what we might find down there.
No sé qué artes oscuras estás haciendo ahí abajo.
I don't know what dark arts you're doing there.
Parecía que ahí abajo había una bolsa de aire.
It looked like there was an air pocket down below.
Hay un bote ahí abajo en el agua.
There's a jolly boat down in the water.
Porque usted no tiene mucho de que hablar... ahí abajo.
Because you don't have much to talk about... down there.
¿Sabes que hay un generador ahí abajo en el sótano?
Do you know there's a generator down there in the basement?
Porque usted no tiene mucho de que hablar... ahí abajo.
Because yöu don't have much to talk about... down there.
Bien, excepto por todos esos maníacos ahí abajo, parece perfecto.
Well, except for all those maniacs down there, it seems perfect.
No puedes pasarte el resto de tu vida atrapado ahí abajo.
You can't spend the rest of your life trapped underground.
Hay mucho dinero ahí abajo en las calles, caballeros.
There's lots of money down there in those streets, gentlemen.
Tal vez el resto de la fuerza esté ahí abajo.
Maybe the rest of the force are down there.
Hay 12 de ellos ahí abajo por el momento.
There's 12 of them down there at the moment.
Eche un vistazo ahí abajo, a los pies del castillo.
Take a look down there, at the foot of the castle.
¿Estás usando uno de mis regalos ahí abajo, o no?
You're wearing one of my presents under there, aren't you?
Muchos de nosotros terminamos ahí abajo por la misma razón.
A lot of us ended up down there for the same reason.
En vez de agua ahí abajo, pongan una mesa.
Instead of water down there, just put a table.
¿Cómo puede decir eso con la Dra. Walker ahí abajo todavía?
How can you say that with Dr. Walker still down there?
Palabra del día
el propósito