agusanado

Y todavía las cantarelas no son prácticamente agusanado.
And still chanterelles practically do not happen worm-eaten.
No, no, demasiado agusanado.
No, no, it's too wormy.
Para marinovaniya quiten las setas pequeñas fuertes, naturalmente, no agusanado y sin cualesquiera otros defectos y los daños.
For pickling select small strong mushrooms, naturally, not worm-eaten and without any other defects and damages.
Si el trono agusanado de España está dispuesto a darla por un equivalente justo, bueno—si no, debemos tomarla.
If the worm-eaten throne of Spain is willing to give it for a fair equivalent, well—if not, we must take it.
La preparación de la máscara del melocotón tiene que usar solamente los frutos maduros estacionales, evitar agusanado y que pudren.
For preparation of a mask from a peach it is necessary to use only ripe seasonal fruits, to avoid worm-eaten and decaying.
La hambruna azotó al país y el gobierno parisino tuvo que repartir raciones de pan a las multitudes, pan en mal estado, agusanado.
Starvation set in, and the Parisian government had to provide rations of bread for the multitude - rotting, wormy bread.
Antes de que cocer las setas, es necesario escrupulosamente comprobar y arrojarlos los que llaman la sospecha, también inútil al uso - no fresco o completamente agusanado.
Before cooking mushrooms, they should be checked up and rejected carefully what cause suspicion, and also unsuitable to the use - stale or absolutely worm-eaten.
Cuando el año excepcionalmente fúngico incluso no miramos las setas grandes que han crecido y hacemos correctamente, pero si empezaba una pena dejar en el bosque el boleto áspero grande, se puede con éxito secarlo (a condición de que no agusanado).
When year extremely mushroom we even do not look at the big outgrown mushrooms and correctly we do but if it was a pity to leave a big birch mushroom in the wood, it can be dried up successfully (provided that it not worm-eaten).
Palabra del día
la lápida