agudizar
Además, en muchos Estados miembros se agudizan las diferencias regionales. | In addition, regional disparities are growing in many Member States. |
Las medidas y planes draconianos son inaceptables cuando agudizan la pobreza. | Draconian measures and plans are unacceptable when they create greater poverty. |
Más bien al contrario - las sensaciones se agudizan. | More likely on the contrary - sensations become aggravated. |
Durante el ayuno se agudizan los problemas con la sangre. | During starvation exacerbated by problems with the blood. |
Los libros son necesarios, pero el observar y el escuchar agudizan nuestros sentidos. | Books are necessary, but watching and listening sharpen your senses. |
Dichos ataques agudizan el sufrimiento de la población afectada. | Such attacks will increase the suffering of the population in need. |
Estos factores agudizan las continuas desigualdades en el acceso a la educación en Uganda. | These factors exacerbate continuous inequalities in access to education in Uganda. |
Veo un mundo en crisis en que las contradicciones se agudizan. | I see a world in crisis with sharpening contradictions. |
Los sentidos se agudizan con los ojos cerrados. | My senses are sharper with my eyes closed. |
Ten cuidado con los que agudizan la situación o generan drama en exceso. | Beware of those that inflame the situation or generate excessive drama. |
Con la paralización de los procesos, los conflictos se agudizan. | The suspension of these processes has intensified the conflicts. |
Estos temores se agudizan porque la respuesta de las instituciones es débil. | These fears are increasing because the response of the institutions has been weak. |
A menudo quedan atrapados en relaciones de poder explotadoras que agudizan la exclusión. | They often are locked into exploitative power relations that deepen their exclusion. |
Las lentes polarizadas photogray no solo reducen el brillo sino también agudizan las imágenes. | Polarized photogray lenses not only reduce the brightness but also sharpen the images. |
Estas oposiciones inevitablemente se agudizan con el tiempo. | These oppositions inevitably sharpen over time. |
Mientras continúa la crisis económica mundial capitalista, se agudizan los conflictos comerciales. | As the worldwide capitalist economic crisis continues, trade disputes are heating up. |
Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar. | In addition, violent conflict causes and exacerbates divisions that are extremely difficult to overcome. |
Las sociedades modernas agudizan la enfermedad. | Modern societies aggravate the illness. |
La crisis del capitalismo produce tensiones, las cuales agudizan la competencia entre rivales. | Tensions are product of crisis of capitalism, which sharpens competition between rivals. |
La falta de sensibilización de la sociedad y las negativas familiares agudizan esta dificultad. | The lack of society's awareness and the families' refusals worsen this difficulty. |
