aguas abajo
- Ejemplos
Naturalmente más angosta en el puente y/o la sección inmediatamente aguas abajo. | Naturally narrower in the bridge and/or the section immediately downstream. |
Profundidad normal [aguas abajo de el salto hidráulico] yn = 2.242 m. | Normal depth [downstream of the hydraulic jump] yn = 2.242 m. |
El aumento resultante aguas abajo agravó la inundación en Shouguang. | The resulting increase downstream exacerbated the flooding in Shouguang. |
Fig. 9-17 Un salto hidráulico aguas abajo de una compuerta. | Fig. 9-17 A hydraulic jump downstream of a sluice gate. |
Toda la cadena está involucrado endocrino, aguas arriba o aguas abajo. | The whole chain is involved endocrine, upstream or downstream. |
Casi la mitad de la población mundial vive aguas abajo desde el Tíbet. | Almost half of the world population lives downstream from Tibet. |
La paleta fue aguas abajo del puente de Yancey a Magnolia Landing. | The paddle was downstream from Yancey Bridge to Magnolia Landing. |
Los efectos aguas abajo del río son muy limitados. | The effects on the river downstream are very limited. |
Posteriormente comienzan su migración aguas abajo hacia el mar. | They then begin their downstream migration to the sea. |
Como en el caso anterior, se colocan aguas abajo de un pozo. | As in the previous case, it is placed downstream from a well. |
Un salto hidráulico aguas abajo de la represa Tinajones, Lambayeque, Perú. | A hydraulic jump downstream of Tinajones reservoir, Chiclayo, Peru. |
La generación de energía hidroeléctrica cambia el entorno del río aguas abajo. | Generation of hydroelectric power changes the downstream river environment. |
Los números de Froude aguas arriba y aguas abajo (Eq. | The upstream and downstream Froude numbers (Eq. |
Profundidad de flujo en la sección aguas abajo yd (m): 15 m. | Specified flow depth at the downstream boundary yd (m): 15 m. |
Los diques también pueden fallar, amenazando a las comunidades aguas abajo. | Dams may also fail, threatening communities downstream. |
Con las condiciones de frontera adecuadas, aguas arriba y aguas abajo (Fig. | With the appropriate upstream and downstream boundary conditions (Fig. |
Los efectos aguas abajo eran mayores y aumentarán sin cesar. | The downstream impacts were greater and increasing all the time. |
Arroyo Tecate (31403) inmediatamente aguas abajo de Tecate. | Arroyo Tecate (31403) immediately downstream of Tecate. |
Casi la mitad de la población mundial vive aguas abajo desde el Tíbet. | Nearly half the world's population lives downstream from Tibet. |
Arroyo San Pablo (20901) aguas abajo del cruce con la carretera México 2. | Arroyo San Pablo (20901) downstream of the intersection with Mexico 2 road. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!