aguardaban
aguardar
Las delegaciones aguardaban con interés la elaboración de la estrategia de alianzas. | Delegations looked forward to the development of the partnership strategy. |
Tal como había prometido su campeona, tres caballos ensillados los aguardaban. | As his champion had promised, three horses were ready for them. |
Iba a hablarles de los sufrimientos que le aguardaban. | He was about to tell them of the suffering that awaited Him. |
Había tensión y un temor creciente en las masas que aguardaban afuera. | There was tension and heightened apprehension in the waiting masses. |
Creí que a ti y a mí nos aguardaban cosas mejores. | I thought there'd be something better for you and me. |
Conocía muy bien los peligros que le aguardaban. | He well knew the dangers that were before him. |
Los instrumentos aguardaban con intensa expectativa. | The instruments were awaiting with intense anticipation. |
Regresamos a la hostería donde nos aguardaban con el almuerzo preparado. | We went back to the inn, where lunch was expecting us. |
Y Petita ya comenzó a sentir los tormentos que la aguardaban. | And Petita started feeling the hardship that she was about to suffer. |
Éstos fueron arrestados y aguardaban el juicio. | The soldiers were arrested and awaiting trial. |
¡Se suponía que les aguardaban praderas verdes! | There was supposed to be fields of green meadows! |
Delante de él varios hombres aguardaban de pie. | Immediately before him, several men were standing. |
Sintió que le aguardaban nuevas pruebas. | She felt that new trials awaited her. |
Los periodistas aguardaban, el viento soplaba muy fuerte como si buscara protagonismo. | The journalists awaited, the wind blowed really strong, looking for it's important role. |
Los guías de la agencia Cristián y Federico aguardaban con el motor en marcha. | The guides from the agency–Cristián and Federico–were waiting for us with the engine on. |
Presentía que la aguardaban nuevas pruebas. | She felt that new trials awaited her. |
Vi que éstos que aguardaban no habían sido todavía probados como debían serlo. | I saw that these waiting ones were not yet tried as they must be. |
¡Si aguardaban un cuarto de segundo, el cuerpo caería en el suelo! | If they waited for a quarter of a second, then the body would hit the ground! |
Muchos problemas le aguardaban. | Many problems awaited him. |
Flote en el aire, y volamos hacia los ángeles celestiales quienes aguardaban por nosotros. | I floated in the air, and we flew toward the Heavenly angels who awaited us. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!