aguantado por

Muchos han aguantado por un largo tiempo la transmutación de energías.
Many for so long have endured the transmutation of energies.
Ella lo tuvo que haber aguantado por un largo tiempo.
She must have endured it for a long time.
No olvides todo lo que he aguantado por ella.
Don't forget all that I took off of her.
Me lo había aguantado por un largo tiempo, chico.
I've been backed up for some time, boy.
Lo he aguantado por 15 años.
I've endured him for 15 years.
¡Me los he aguantado por mucho tiempo pero esto esta a punto de volverse real!
I've put up with you guys for a long time, But this is about to get real!
Por ejemplo, el reembolso de boletos extraviados debe ser aguantado por 90 días para estar seguros de que no hayan sido encontrados y utilizados.
For example, refunds for lost tickets must be held for 90 days to ensure that they are not found and used.
Más naciones deberían hacer lo mismo para que el pueblo de Iraq no sea aguantado por la carga agobiante de la deuda acumulada por Sadam Husein.
More nations should do the same so the Iraq people are not held back by the crushing burden of debt accumulated by Saddam Hussein.
La empresa de inversión Fidelity Investments ha empezado dejar los clientes usar su sitio de Web para ver sus activos de Bitcoin y otras criptomonedas aguantado por la cartera Coinbase, dijo la empresa en Miércoles.
Fidelity Investments has started allowing clients to use its website to view their holdings of bitcoin and other cryptocurrencies held through digital wallet provider Coinbase, the company said on Wednesday.
Palabra del día
el mago