aguacate

If you want to keep your eyes always healthy, ¡come aguacate!
Si deseas mantener tus ojos siempre saludables, ¡come aguacate!
Do you like aguacate, Mary?
¿Te gusta el aguacate, María?
How is "aguacate" said in English?
¿Cómo se dice "aguacate" en inglés?
I know that "avocado" is written "aguacate", but how is it read in Spanish?
Sé que "avocado" se escribe "aguacate", pero ¿cómo se lee en español?
I like how the word "aguacate" sounds. I'll do a bit more research about the language where it comes from.
Me gusta cómo suena la palabra "aguacate". Investigaré un poco más sobre el idioma de donde viene.
Aguacate: implementation of agroforestry systems on parcels in Bolívar and Magdalena.
Aguacate: implementación de agroforestales en predios en Bolívar y Magdalena.
The Toasts Aguacate have reached VIPS! Twelve grains and bed.
Las Aguacate Toasts han llegado a VIPS! de doce cereales y cama de.
The Volcanic Mountain range of Tilarán includes hills of Abangares, Aguacate and Cedral.
La Sierra Volcánica de Tilarán comprende los cerros de Abangares, Aguacate y Cedral.
Iznate also belongs to Ruta del Sol y del Aguacate.
No en vano, Iznate también pertenece a la llamada Ruta del Sol y del Aguacate.
Aguacate Chicken Burger: You can enjoy a light and nutritious burger full of flavor?
Aguacate Chicken Burger: ¿Se puede disfrutar de una hamburguesa ligera y nutritiva llena de sabor?
The other base was the contras' main air base at Aguacate in Honduras.
La otra era la principal base de la contra en Aguacate, Honduras.
Figure 4 Images of intertidal habitat type registered in Bahía Aguacate and Bahía Cupica.
Figura 4 Imágenes de los hábitats intermareales identificados en bahía Aguacate y bahía Cupica.
These days he's at the base at El Aguacate, running things from there.
Ahorita quedó en El Aguacate, controlando desde ahí.
It was then, moreover, that it learned of his close family tie with the victims of El Aguacate.
Fue entonces, además, que se informó de su parentesco cercano con las víctimas de El Aguacate.
Please inform the captain to drop you at the Bahia Aguacate, which is one stop prior Capurgana.
Por favor avise al lanchero que usted quiere quedarse en la Bahia Aguacate, que es una parada antes de Capurgana.
The school address is: Lamparilla 311, entre Aguacate y Compostella, 10100 - Havana, Cuba (see on map)
La dirección de la escuela es: Lamparilla 311, entre Aguacate y Compostella, 10100 - Habana, Cuba (ver en el mapa)
Bring your swimsuit and hop on the bus that says El Tuito at the corner of Carranza and Aguacate.
Toma tu traje de baño y sube al camión que dice El Tuito, en la esquina de Carranza y Aguacate.
The special commission held several private meetings with the officers who had been involved in the events connected with El Aguacate.
La comisión especial mantuvo varias reuniones privadas con los oficiales que participaron en los hechos relacionados con El Aguacate.
Members of the First Battalion of Engineers used bulldozers and explosives to open craters in Nueva Frontera, Cerro El Aguacate and Mirasoles.
Miembros del Primer Batallón de Ingenieros utilizaron excavadoras y explosivos para abrir cráteres en Nueva Frontera, Cerro El Aguacate y Mirasoles.
At the inner part of both bays (Bahia Aguacate, Bahia Cupica) there was an area of predominant silt/clay sediment.
En la parte interior de ambas bahías (Aguacate, Cupica) había una zona donde predominaba el sedimento de limo y arcilla.
Palabra del día
el cementerio