agua sin gas

Sí, una botella de agua sin gas, por favor. Gracias.
Yes, a bottle of water, please.
Vero es un agua sin gas y con gas con un sabor realmente excepcional para los consumidores que es una opción más sostenible para el medio ambiente, y más rentable para el sector hotelero, que las marcas tradicionales de agua embotellada.
Vero is an exceptionally great tasting still and sparkling water for consumers, more sustainable for the environment, and a more profitable for the hospitality industry versus traditional bottled water brands.
Labellers, una nueva línea de producción que empleara las soluciones tecnológicas más avanzadas para reducir significativamente los costes de producción de cada botella de agua sin gas o con gas, y respetar el ambiente circundante permitiendo la máxima trazabilidad del producto gracias al marcado láser.
Labellers, a new production line which would use more advanced technological solutions to significantly lower the costs of production for every single bottle of still or sparkling water and would respect the surrounding environment, allowing maximum product traceability thanks to laser marking.
¿Quieres agua sin gas o con gas?
Do you want flat or sparkling water?
El conjunto está rodeado por un foso de agua sin gas.
The whole is surrounded by a moat still water.
Y una botella de agua sin gas.
And a bottle of water, non-carbonated.
Sí, una botella de agua sin gas, por favor.
Uh, yeah, a bottle of flat water, please? Sure.
Cena: guiso de verduras con pollo, de carne, un vaso de agua sin gas.
Dinner: vegetable stew with chicken, a glass of still water.
A la llegada se ofrece café instantáneo y agua sin gas de forma gratuita.
Complimentary instant coffee and still water are offered upon arrival.
Súbame una botella de agua sin gas.
I'd like a bottle of flat water.
Cambia a agua sin gas, por favor.
Switch to still water, please.
Cada tableta debe tomarse con abundante agua, preferiblemente 1 taza de agua sin gas.
Each tablet should be taken with plenty of water, preferably 1 cup of still water.
A mí también me gusta el agua sin gas, las dos están bien.
I like flat water too. I mean, they're both good.
Sí, yo quiero agua sin gas.
Yes, I'll just have flat water.
¿Quiere otro agua sin gas?
You want another mineral water?
Y yo quiero agua sin gas.
And I'll take a flat water.
El despertar, lo primero que beber agua sin gas puro, 1-2 vasos de humor.
Waking up, the first thing I drink pure non-carbonated water, 1-2 glasses in the mood.
Y esto es solo el de agua potable, agua sin gas!
And this is just clean drinking water!
Solo tengo agua sin gas.
I only have still water.
Sin embargo, para mantener a largo plazo nuestros sistemas, la mejor opción es el agua sin gas.
However, for a long-term priming of our systems, the very best option is uncarbonated water.
Palabra del día
la medianoche