agrement

This agrement was signed in 1944 in the United States.
Este acuerdo fue firmado en 1944 en los Estados Unidos.
Agrement between IGA-IRAM to certifie gas products.
Acuerdo IGA-IRAM para la certificación de productos que utilizan gas por redes.
Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(Annex 1C of the Marrakesh Agrement)
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Anexo 1C del Acuerdo de Marrakech)
Proposal for a Council directive implementing the Framework Agrement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU (
Propuesta de Directiva del Consejo que aplica el Acuerdo Marco para la Prevención de las Lesiones causadas por Instrumentos Cortantes y Punzantes en el Sector Hospitalario y Sanitario, celebrado por HOSPEEM y EPSU (
The Nigerien Government has forwarded the agrément for a new ambassador to the Ministry of Foreign Affairs.
El Gobierno de Níger ha enviado al Ministerio de Asuntos Exteriores el plácet para un nuevo embajador.
Madrid The Nigerien Government has forwarded the agrément for a new ambassador to the Ministry of Foreign Affairs.
Madrid El Gobierno de Níger ha enviado al Ministerio de Asuntos Exteriores el plácet para un nuevo embajador.
The Government of the United States granted its agrément to the appointment of Arturo Fermandois Vöhringer as new Ambassador of Chile to that country.
El Gobierno de Estados Unidos entregó su beneplácito para Arturo Fermandois Vöhringer como nuevo Embajador de Chile en ese país.
In 2010 FLEXIM also had its product tested by the British Board of Agrément (BBA) to ensure that it met exacting British standards.
En 2010 los productos FLEXIM también fuero probados por el British Board of Agreement (BBA) para garantizar que cumplían con las normas británicas.
The Spanish Government is waiting to get the agrément from several countries to appoint about twenty new ambassadors.
El Gobierno español se encuentra a la espera de obtener el plácet de varios países para proceder al nombramiento de una veintena de nuevos embajadores.
The Minister of Foreign Affairs received the agrément for the appointment of Carmen Ibañez as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Chile to the Hellenic Republic.
El Ministerio de Relaciones Exteriores recibió el beneplácito para la designación de Carmen Ibáñez Soto como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de Chile en la República Helénica.
Algeria's Government, led by Abdelaziz Buteflika has requested the agrément from the Spanish Government for a new ambassador, according to information given to The Diplomat by Spanish diplomatic sources.
El Gobierno argelino de Abdelaziz Buteflika ha solicitado a las autoridades de España el plácet para una nueva embajadora, según informaron fuentes diplomáticas españolas a The Diplomat.
The Spanish government asked Croatian authorities their agrément for diplomat Alonso Dezcallar to be appointed Ambassador in Zagreb, replacing Eduardo Aznar, said sources to The Diplomat.
El Gobierno español ha solicitado a las autoridades de Croacia el plácet para nombrar embajador en ese país al diplomático Alonso Dezcallar, en sustitución de Eduardo Aznar, según le cuentan a The Diplomat.
The Iraqi Government of Haider al-Abadi has sent the Ministry of Foreign Affairs a request for an agrément for Alaa Majid al-Hashimy as the new ambassador in Madrid, according to information from Spanish diplomatic sources supplied toThe Diplomat.
El Gobierno iraquí de Haider al-Abadi ha enviado al Ministerio de Asuntos Exteriores la solicitud de plácet para Alaa Majid al-Hashimy como nuevo embajador en Madrid, según informaron fuentes diplomáticas españolas a The Diplomat.
The current Spain's Ambassador to Afghanistan, Emilio Pérez de Ágreda, will take charge of the Embassy in Bolivia, once the Bolivian authorities grant the opportune agrément, sources said to The Diplomat.
El actual embajador de España en Afganistán, Emilio Pérez de Ágreda, se hará cargo de la Embajada de España en Bolivia, una vez que las autoridades bolivianas concedan el oportuno plácet, según le cuentan a The Diplomat.
Madrid The Iraqi Government of Haider al-Abadi has sent the Ministry of Foreign Affairs a request for an agrément for Alaa Majid al-Hashimy as the new ambassador in Madrid, according to information from Spanish diplomatic sources supplied to The Diplomat.
Madrid El Gobierno iraquí de Haider al-Abadi ha enviado al Ministerio de Asuntos Exteriores la solicitud de plácet para Alaa Majid al-Hashimy como nuevo embajador en Madrid, según informaron fuentes diplomáticas españolas a The Diplomat.
Government will request the Czech authorities agrément to appoint ambassador in Prague the diplomat Ángel Lossada Torres-Quevedo, who was Secretary of State for Foreign Affairs from 2008 to 2010, with Miguel Ángel Moratinos as minister, sources told The Diplomat.
El Gobierno ha decidido solicitar el plácet a las autoridades checas para nombrar embajador en Praga al diplomático Ángel Lossada Torres-Quevedo, que fue secretario de Estado de Asuntos Exteriores entre los años 2008 a 2010, con Miguel Ángel Moratinos como ministro, según supo The Diplomat.
After the Belgrade-Pristina agrement was reached, bank sent a recommendation to investors to make investments in Serbian bonds.
Los bancos, después del acuerdo entre Belgrado y Pristina, han recomendado a los inversionistas a colocar dinero en las letras serbias.
Paragraph 7(d) of Part B, ‘Special rules and procedures for implementation’, of Chapter I, ‘Bovine animals and swine’, of Appendix 2 to Annex 11 to the Agriculture Agrement is replaced by the following:
El apartado 7, letra d), de la parte B, «Disposiciones especiales de aplicación», sección I, «Bovinos y porcinos», del apéndice 2 del anexo 11 del Acuerdo agrícola se sustituye por el texto siguiente:
Our multi-language team provides a wide range of services including HR and payroll, accounting and tax (including VAT/IPT), corporate secretarial (including local representation) and domiciliation services 'agrément (approval) N° DOM 2010051'.
Nuestro equipo multilingüe brinda una amplia gama de servicios que incluyen recursos humanos y nómina, contabilidad y cumplimiento tributario (incluyendo IVA / IPT), secretariado corporativo (incluida la representación local) y servicios de domiciliación (aprobación) N ° DOM 2010051.
Palabra del día
tallar