agreed-upon

The data were analyzed according to an agreed-upon plan.
Los datos se analizaron conforme a un plan acordado.
Reconvene the group at the agreed-upon time to share results.
Reordene el grupo en el momento acordado para compartir los resultados.
A leader works cooperatively with his constituents to reach agreed-upon objectives.
Un líder trabaja cooperativamente con sus electores por alcanzar los objetivos.
Develop a clear, agreed-upon definition for your organization.
Desarrolle una definición clara, definida y consensual para su organización.
The winner is the first to score an agreed-upon number of points.
El ganador es el primero en puntaje acordado un número de puntos.
So far these more frequent meetings are accelerating the previously agreed-upon timetables.
Hasta ahora estas reuniones más frecuentes están acelerando los calendarios acordados anteriormente.
The project will meet agreed-upon construction specifications.
El proyecto cumplirá con las especificaciones de construcción acordadas.
No, I'm—I'm telling you this was an agreed-upon term, and—
No, te estoy diciendo que esto fue un término acordado, y...
The agreed-upon, partially implemented new regulations are floating as if invisible.
La nuevas regulaciones acordadas, y parcialmente implementadas, están flotando como si fueran invisibles.
His only condition is compliance with the agreed-upon dates.
Su única condición es que se le cumpla en la fecha acordada.
It provides a clear and agreed-upon road-map for all to follow.
Este proporciona un mapa pactado y claro para que todos lo sigan.
Leadership. A leader works cooperatively with his constituents to reach agreed-upon objectives.
La dirección. Un líder trabaja cooperativamente con sus electores por alcanzar los objetivos.
The agreed-upon meeting place with my target.
El lugar de encuentro con mi objetivo.
Without this deal, there would be no agreed-upon limitations for the Iranian nuclear program.
Sin este acuerdo, no habría limitaciones acordadas para el programa nuclear iraní.
That was not the agreed-upon amount.
Eso no era la cantidad acordada.
Olivia didn't arrive at the agreed-upon time.
Olivia no llegó a la hora acordada.
Second, such an approach relies on definitions that are not always agreed-upon.
En segundo lugar, ese enfoque se basa en definiciones que no siempre son convenidas.
That was not the agreed-upon amount.
Esa no era la cantidad acordada.
Further, the agreed-upon timetable is presently in effect.
Además el programa acordado está en vigor actualmente.
Human rights are internationally agreed-upon universal standards.
Los derechos humanos son estándares universales que gozan de consenso internacional.
Palabra del día
la almeja